Æ

æ¹ int ай!, ой!, ах!

æ² adv всегда; sí og ~ всегда, постоянно, вечно.

æð f -ar, -ar 1) кровеносный сосуд, вена, артерия; 2) перен. жила; ◊ hann er dauður úr öllum ~um от него осталась одна тень.

æ|ða -ddi 1. vi 1) неистовствовать, беситься; 2) нестись, носиться, кидаться; 2. ~st приходить в бешенство; свирепеть.

æða||ber a с выступающими жилами, с ясно видными кровеносными сосудами; ~bólga f мед. воспаление вен; флебит; ~haull m мед. расширение кровеносного сосуда; ~himna f сосудистая оболочка; ~hnútur m мед. утолщение вены, венозный узел; ~kerfi n сосудистая система; ~kökkur m мед. тромб; тромбоз, закупорка вен; ~kölkun f атеросклероз; ~net n сеть сосудов [капилляров].

æðar||bliki m самец гаги; ~dúnn m гагачий пух; ~fugl m зоол. гага обыкновенная (Somateria mollissima); ~kolla f самка гаги; ~kóngur m зоол. гребнушкa (Somateria spectabilis).

æðar||slag n биение пульса; ~stífla f мед. эмболия, закупорка кровеносного сосуда.

æðar||ungi m птенец гаги; ~varp n место высидки гагами яиц.

æða||sigg n мед. атеросклероз; ~slag n см. æðarslag; ~sláttur m пульс; ~stífla, ~teppa f см. æðarstífla.

æði¹ n -s характер, природа, манеры, повадки.

æði² n -s 1) бешенство; сумасшествие; 2) спешка.

æði³ praet sg conj от æja².

æði⁴ adv очень, весьма, крайне; довольно; fyrir ~ löngu довольно давно.

æði||gangur m неистовство, бешенство; ~kollur m вспыльчивый человек.

æði||langur a довольно длинный; ~margur a многий.

æðis||genginn a безумный, бешеный; ~kast n припадок бешенства.

æði||spölur m довольно длинный отрезок дороги; ~stund f, ~tími m довольно долгое время.

æðóttur a с прожилками.

æðr|a f -u страх, уныние, малодушие.

æðr|ast vdep -aðist падать духом, унывать.

æðri a comp, superl æðstur лучший; высший.

æðrulaus a бесстрашный, безбоязненный.

æðruorð n pl слова, выдающие страх [уныние].

Æðstaráðið n propr Верховный Совет СССР.

æðsti¦prestur m первосвященник.

æð|ur f -ar, -ar гага (б. ч. самка).

æðvængjaður a: æðvængjuð skordýr зоол. перепончатокрылые (Hymenoptera).

æf|a -ði 1. vt упражнять, тренировать; 2. ~ sig (í e-u) упражняться, тренироваться (в чём-л.); 3. ~st приобретать опыт; 4. pp æfður опытный, тренированный.

æfa¬ см. æva¬.

æfi см. ævi.

æfing f -ar, -ar упражнение, тренировка.

æfur a разъярённый, взбешённый.

ægilegur a ужасный, страшный.

æg|ir m -is поэт, море; sólin sígur í ægi солнце садится в море.

ægis¦hjálmur m: bera ægishjálm yfir e-n [e-a] приводить кого-л. в трепет.

æg|ja¹ -ði 1. vt (D) пугать, наводить страх; 2. imp удивлять, поражать, производить сильное впечатление; mér ægir það меня это пугает, меня это поражает.

æg|ja² vimp -ði: öllu ægir saman всё перепутано, всё в полном беспорядке.

æj|a¹ vi -aði стонать, охать.

æja² æ (и ái), áði, áðum, áð 1. vi отдыхать, делать привал; 2. vt (D): ~ hestum останавливаться в пути и пасти лошадей.

æki¹ n -s, ≡ воз.

æki² praet sg conj от aka.

æl|a I f -u, -ur рвота, блевотина; II vt (D), vi -di вырвать (чем-л.); рвать, тошнить.

æli praet sg conj от ala.

æmt|a vi -i шептать, говорить тихо; бормотать; þora hvorki að ~ né skræmta не сметь открыть рот, не сметь пикнуть.

æp|a -ti 1. vi 1) вопить, орать, кричать; 2) выть, реветь, плакать; 2. vt: ~ siguróp испускать победный клич; □ ~ upp yfir sig вскрикнуть, закричать.

ær¹ f G sg ær, D, A sg á, N, A pl ær,G pl áa, D pl ám овца; ◊ það eru hans ær og kýr а) это его конёк; б) он таков.

ær² a (A sg masc æran) бешеный, сумасшедший.

¬ær a в сложн. -годовалый, -летний; напр., tvíær двухлетний.

ær|a¹ f -u, -ur слава, почёт, честь; upp á æru og trú на честность, на веру; uppreisn æru реабилитация.

ær|a² -ði 1. vt доводить до сумасшествия [бешенства]; 2. ~st 1) взбеситься, прийти в бешенство; 2) понести (о лошадях).

ær||burður m окот овец; время окота овец; ~hús n овчарня.

æring|i m -ja, -jar шутник, весельчак.

ærinn a 1) довольно большой; более чем достаточный; ærið fé масса денег; ærið mikið немало, довольно много; 2) достаточный.

ærlegur a 1) честный, порядочный; 2) порядочный, значительный.

ær¦nyt f молоко от одной овцы.

ærsl n pl резвость, шаловливость, шумное веселье.

ærsla||belgur m проказник, шалун; ~drós f проказница, шалунья; ~fenginn, ~fullur a резвый, шаловливый; ~gangur m см. ærsl.

ærsl|ast vdep -aðist шуметь, возиться.

æru||laus a бесчестный, нечестный; ~leysi n -s бесчестье, нечестность.

æru||meiða vt оскорблять; ~meiðing f оскорбление; ~prís m бот. вероника (Veronica); ~verðugur, ~verður a почтенный, достойный уважения.

æs|a -ti 1. vt 1) раздувать; 2): ~ e-n upp á móti e-m подстрекать, возбуждать, натравливать кого-л. на кого-л.; 2. ~st 1) воспламеняться; 2) разгорячиться; возбуждаться, волноваться; 3. ppraes ~ndi 1) возбуждающий; 2) захватывающий; 4. pp æstur 1) возбужденный; 2) страстный; 3) фанатический; ◊ vera æstur í e-ð быть страстным любителем чего-л.

æsar f pl крайнее, крайность; út í ~ с величайшей точностью, крайне основательно.

æsi||fregn f сенсация; ~hláka f сильная оттепель.

æsilegur a сильный, ужасный.

æsing f -ar, -ar возбуждение; подстрекательство.

æsinga¦maður m 1) подстрекатель, зачинщик; 2) фанатик.

æsingar¦meðal n возбуждающее средство, раздражитель.

æsing|ur m -s 1) подстрекательство 2) брожение, волнение.

æsk|a f -u 1) молодёжь; 2) молодость, юность.

æskilegur a желательный, приятный.

æsk|ja vt (G), vi -ti (e-s, eftir e-u) желать (чего-л.).

æsku||aldur m 1) детство; 2) молодость, юность; ~ár n pl молодость, молодые годы; ~blómi m цветущая молодость; ~brek n pl юношеские проделки.

Æskulýðsfylkingin f propr Союз социалистической молодёжи (Исландии).

æskulýðssamtök n pl молодёжные организации.

æsku||lýður m молодёжь, юношество; ~maður m молодой человек, юноша; ~mót n юношеский вид, моложавость; ~skeið n см. æskualdur.

æt|a vt -aði хим. травить, вытравлять.

¬æt|a f -u, -ur в сложн. ¬ядное; напр.: grasæta травоядное (животное).

ætandi a indecl хим. едкий.

æti¹ n -s, ≡ 1) еда, пища; 2) падаль.

æti² praet sg conj от éta, eta.

ætíð adv всегда.

æti||fífill m съедобный одуванчик; ~hvönn f бот. дягиль аптечный (Angelica archangelica); ~jurt f съедобное растение.

ætilegur a съедобный.

æting f -ar, -ar хим. травление.

æti¦sveppur m съедобный гриб; шампиньон.

ætl|a -aði (pl praes ætlum) 1. vt 1) считать, полагать, думать; ~ e-m e-ð а) думать что-л. о ком-л.; б) предъявлять к кому-л. какие-л. требования; ~ sér til jafns við e-n считать себя равным кому-л.; ~ sér mikið считать себя способным на многое; 2) (e-ð til e-s) предназначать, планировать (что-л. для чего-л.); ~ e-ð handa e-m, ~ e-m e-ð предназначать что-л. для кого-л.; 3) намереваться, задумывать; собираться; ég ætla til Íslands я направляюсь в Исландию; hvert ~rðu? куда ты направляешься [собираешься]?; allt fór sem ~ð var всё произошло, как было задумано; ~ að fara að gera e-ð собираться сделать что-л.; □ ~ á (e-ð) 1) рассчитывать, полагаться (на что-л.); 2) рассчитывать (что-л.); ~ fyrir (e-u) учитывать оптимальные сроки (при планировании чего-л.); ~ e-ð fyrir sér собираться предпринять что-л.; 2. ~ sér (að gera e-ð) собираться (сделать что-л.); □ ~ sér af учитывать [не переоценивать] свои силы; 3.: ~st á (um e-ð) прикидывать, примерно рассчитывать (что-л.); ~st e-ð fyrir задумывать, собираться сделать (что-л.); ~st til (e-s) ожидать (чего-л.); svo er til ~zt это имеется в виду.

ætli adv: hvað klukkan sé? сколько сейчас может быть времени?; ~ það ekki?, ~ ekki það? а почему бы и нет?; hvað ~ að hann sé að hafa fyrir því? зачем он будет затруднять себя этим?

ætl|un f -unar, -anir 1) мнение, предположение; 2) предчувствие; 3) намерение, замысел, план.

ætlunar¦verk n задача; цель; назначение

ætt f -ar, -ir 1) род; семья; rekja ~ sína til e-s возводить свой род к кому-л., вести свой род от кого-л.; vera í ~ við e-n быть [состоять] в родстве с кем-л.; það liggur í ~inni это в роду, это семейное; það gengur í ~ это наследственное; honum er illa í ~ skotið он хуже своих родителей; 2) бот., зоол. семья.

ættaður a происходящий, родом; vera vel ~ быть из хорошей семьи.

ættar||dramb n гордость принадлежностью к (знатному) роду; ~einkenni n родовая черта [особенность]; ~fylgja f наследственный характерный признак рода; ~gripur m фамильная драгоценность; ~laukur m украшение семьи [рода]; ~mót n семейное сходство; ~nafn n фамилия; ~óðal m родовая усадьба; ~saga f 1) история рода; 2) родовая сага; ~skarn n, ~skömm f позор для рода; ~svipur m см. ættarmót; ~tala f родословная, генеалогия.

ættartölu¦maður m генеалог.

ætt||bálkur m, ~bogi m 1) потомство, потомки; 2) линия [ветвь] рода; ~borg f родной город; ~borinn a урождённый, рождённый.

ætterni n семья; род, происхождение.

ætternis¦stapi m фольк. родовая скала (с которой, по легенде, бросались старики, не желавшие быть в тягость семье).

ætt||faðir m родоначальник, праотец; ~fólk n родня, родственники; ~fróður a сведущий в генеалогии; ~fræði f indecl генеалогия; ~fræðing|ur m -s, -ar генеалог; ~færa vt указывать происхождение, устанавливать родство; ~færsla f 1) установление родства; 2) усыновление; ~gengi n наследственность; ~gengur a наследственный; ~góður a из хорошего рода; ~göfgi f indecl знатное [высокое] происхождение; ~göfugur a знатного [высокого] рода.

ætti praet sg conj от eiga.

ætting|i m -ja, -jar родственник.

ættjarðar||ást f любовь к родине, патриотизм; ~kvæði, ~ljóð n стихотворение о родине, патриотическое стихотворение; ~vinur m патриот.

ætt||jörð f родина, отечество, отчизна; ~kvísl f 1) ветвь рода, род; 2) бот., зоол. род; ~land n см. ættjörð; ~leggur m род, линия рода; ~leiða vt усыновлять, удочерять; ~leiðing, ~leiðsla f усыновление, удочерение, адаптация; ~leifð f -ar, -ir родовая усадьба, родовое имение; ~ler|i m -a, -ar выродок.

ættliðaskipti n pl биол. чередование поколений.

ætt||liður m поколение; ~maður m, ~menni n -s, ≡ родственник; ~móðir f родоначальница, прародительница; ~niður m потомок; ~rækinn a любящий родственников; помогающий родственникам; ~rækni f indecl любовь к родственникам; желание помогать родственникам; ~smár a низкого рода [происхождения]; ~stofn f род; ~stór a см. ættgöfugur; ~vís a см. ættfróður; ~vísi f indecl генеалогия.

ætur a съедобный.

æva¬ в сложн. имеет усилит. знач.; см. напр. ævagamall и ævalengi.

æva||gamall a древний, старинный; очень старый; ~lengi adv очень долго.

ævarandi a indecl постоянный, вечный.

ævi f indecl 1) время; um aldur og ~ (на)всегда, (на)вечно; 2) возраст; жизнь, время жизни, век; alla mína ~ всю мою жизнь; 3) условия жизни; eiga illa ~ жить скверно; 4) pl ævir биография, жизнеописание.

ævi||ágrip n краткая биография, краткое жизнеописание; ~atriði n pl основные черты [события] чьей-л. жизни; ~braut f жизненный путь; карьера; ~dagar m pl жизнь, время жизни; ~ferill m течение жизни; ~kvöld n закат жизни; ~langur a на протяжении всей жизни; пожизненный; ~lok n pl конец жизни, кончина, смерть; ~minning f 1) жизнеописание; 2) pl ~minningar мемуары.

ævin||lega adv всегда, постоянно; ~legur a постоянный.

ævintýr n -s, ≡ см. ævintýri.

ævintýra||laus a без приключений; ~legur a рискованный, авантюрный; полный приключений.

ævintýra¦maður m авантюрист.

ævintýri n -s, ≡ 1) авантюра; приключение; 2) сказка.

ævi||saga f жизнеописание, биография; ~sjá f гороскоп; ~skeið n жизнь, жизненный путь; ~straumur m течение жизни.

ævisögu¦ritari m биограф.

æxl|a -aði 1. vt 1) растить, увеличивать; 2) размножать; ~ kyn sitt см. ~st; 2. ~st размножаться, плодиться.

æxli n -s, ≡ нарост; опухоль.

æxl|un f -unar, -anir размножение; kynlaus ~ внеполовое размножение.

æxlunarfæri n pl органы размножения.

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов