Артикль

В исландском языке имеется только один артикль — определенный, выступающий в двух формах: в качестве самостоятельного слова (свободный артикль) и части слова (суффигированный артикль).

Склонение артикля

§ 23. Свободный артикль

    м. р. ж. р. с. р.
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
hinn
hins
hinum
hinn
hin
hinnar
hinni
hina
hið
hins
hinu
hið
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
hinir
hinna
hinum
hina
hinar
hinna
hinum
hinar
hin
hinna
hinum
hin

§ 24. Суффигированный артикль

Суффигированный артикль имеет тот же звуковой состав, что и свободный, кроме следующих особенностей: 1) начальное h- отпадает; 2) -i- отпадает, если форма существительного оканчивается на гласный; исключением являются существительные, оканчивающиеся на корневой гласный (bú — búið), однако после корневого иногда тоже происходит выпадение -i- артикля (tré — tréð).

    м. р. ж. р. с. р.
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
-(i)nn
-(i)ns
-num
-(i)nn
-(i)n
-(i)nnar
-(i)nni
-(i)na
-(i)ð
-(i)ns
-nu
-(i)ð
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
-nir
-nna
-num
-na
-nar
-nna
-num
-nar
-(i)n
-nna
-num
-(i)n

Примеры4

Мужской род

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
hesturinn
hestsins
hestinum
hestinn
staðurinn
staðarins
staðnum
staðinn
skórinn
skósins
skónum
skóinn
tíminn
tímans
tímanum
tímann
bóndinn
bóndans
bóndanum
bóndann
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
hestarnir
hestanna
hestunum
hestana
staðirnir
staðanna
stöðunum
staðina
skórnir
skónna
skónum
skóna
tímarnir
tímanna
tímunum
tímana
bændurnir
bændanna
bændunum
bændurna

Женский род

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
kinnin
kinnarinnar
kinninni
kinnina
áin
árinnar
ánni
ána
lifrin
lifrarinnar
lifrinni
lifrina
sagan
sögunnar
sögunni
söguna
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
kinnarnar
kinnanna
kinnunum
kinnarnar
árnar
ánna
ánum
árnar
lifrarnar
lifranna
lifrunum
lifrarnar
sögurnar
sagnanna
sögunum
sögurnar

Средний род

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
barnið
barnsins
barninu
barnið
tréð
trésins
trénu
tréð
teið
tesins
teinu
teið
hreiðrið
hreiðursins
hreiðrinu
hreiðrið
augað
augans
auganu
augað
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
börnin
barnanna
börnunum
börnin
trén
trjánna
trjánum
trén
не употр. hreiðrin
hreiðranna
hreiðrunum
hreiðrin
augun
augnanna
augunum
augun

При суффигировании артикля падежные окончания существительных претерпевают следующие изменения: 1) -m в окончании дат. п. мн. ч. всех родов отпадает (hestum — hestunum); 2) -a в окончании род. п. мн. ч. после , , отпадает во всех словах женского рода (áa — ánna), в словах мужского рода skór (skóa — skónna) и ljár (ljáa — Ijánna), в словах среднего рода tré (trjáa — trjánna), hné (hnjáa — hnjánna), strá (stráa — stránna), fé (fjáa — fjánna); 3) у существительных женского и среднего рода, имеющих в им. п. ед. ч. окончание -ur (где -r корневое), при суффигировании артикля непосредственно к корню -u- выпадает: lifur — lifrin, hreiður — hreiðrið.

§ 25. Употребление артикля

Определенный артикль в исландском языке употребляется в основном в тех же случаях, что и в других языках, имеющих определенный артикль, как-то: а) при уже упоминавшихся предметах: bókin er eftir Halldór Kiljan Laxness книга (о которой идет речь) написана Х. К. Лакснессом; б) при предмете, не упоминавшемся, но ясном из контекста: einu sinni voru hjón í N., og hét bóndinn Jón однажды в Н. жила чета, и звали хозяина Йоуном… и т. п.

Далее, определенный артикль употребляется в случаях, когда существительное стоит перед притяжательным местоимением и обозначает конкретный предмет, находящийся в чьем-либо обладании: bókin þín твоя книга, hatturinn minn моя шляпа. То же имеет место при обозначении супругов (при прочих лицах артикль не употребляется): konan mín моя жена (но: systir mín моя сестра, vinur minn мой друг). Если притяжательное местоимение стоит перед существительным (что обычно имеет место только при противопоставлениях — не считая книжного стиля) артикль не употребляется: mín bók, mín kona, mín systir.

С именами собственными (за исключением тех, последний компонент которых является нарицательным, напр., Ráðstjórnarríkin Советский Союз) артикль не употребляется. В просторечии и разговорной речи при упоминании знакомых лиц в функции артикля употребляется личное местоимение 3 лица ед. ч.: hann Páll er kominn (наш) Паудль пришел.

Свободный артикль употребляется только в том случае, когда существительному предшествует определяющее его прилагательное; он характерен для торжественного и книжного стиля речи:

hinn mikli leiðtogi великий вождь;
hin íhaldssömu öfl innan þjóðfélagsins реакционные силы общества.

С существительными, обозначающими конкретные предметы, свободный артикль, как правило, не употребляется. Обычным, таким образом, является употребление суффигированного артикля и при наличии прилагательного, предшествующего существительному.

stóri maðurinn высокий человек;
nýja bókin новая книга;
langa kvæðið длинное стихотворение.

4 Парадигма склонения существительного maður с суффигированным артиклем см. § 17, IV класс.