Ö

öðl|ast vdep -aðist получать, приобретать, достигать.

öðli n: frá alda ~ с незапамятных времён, (и)спокон веку [века, веков].

öðling|ur m -s, -ar 1) благородный человек; 2) поэт. князь, король.

öðruhverju, öðruhvoru adv иногда, порой.

öðruvísi I a indecl другой, иной; II adv иначе, по-другому.

öðu¦skel f зоол. моллюск Mytilus motiolus.

öfga||fenginn, ~fullur a 1) преувеличенный, чрезмерный; 2) склонный к преувеличениям; фанатичный; ~maður m человек, склонный к преувеличениям.

öfgar f pl 1) преувеличение, преувеличения; 2) краность; skammt er öfganna milli крайности сходятся.

öfluglega adv сильно.

öflugur a сильный, мощный.

öflun f -ar, aflanir приобретение.

öftrun f -ar, aftranir сдерживание; воспрепятствование; предотвращение.

öfug||mæli n pl 1) неправильное выражение; 2) нелепость; ~snáði m заморыш; ~streymi n -s 1) водоворот; 2) ошибочность; ошибочный ход мыслей, порочный круг; ~uggi m оригинал (о человеке).

öfugur a 1) обратный; задом наперёд; ganga ~ пятиться; í öfugri röð в обратном порядке; 2) вывернутый наизнанку; 3) неправильный, неверный; превратный; 4) недружелюбный, враждебный; 5) тех. с левой резьбой; ◊ það stendur öfugt í þer ты превратно понял это.

öfund f -ar зависть; mér leikur ~ á því я завидую этому.

öfund|a vt -aði (e-n af e-u) завидовать (кому-л. в чём-л.).

öfundar||auga n завистливый взгляд; ~fullur a завистливый.

öfundarlaus a независтливый, чуждый зависти.

öfundar||maður m завистник; ~verður a завидный, достойный зависти; ~verk n поступок, навлекающий вражду на совершившего его.

öfund¦gjarn a завистливый.

öfund||laus a без зависти; ~samur a завистливый.

öfundsjúkur a завистливый.

öfunds¦verður a завидный, достойный зависти.

öfund||sýki f indecl зависть; ~sæll a завидный.

ögn f agnar, agnir 1) пылинка; 2) самая малость; крошка, кусочек, капля; upp til agna целиком и полностью; 3) мякина, шелуха.

ögnóttur a имеющий шелуху.

ögr|a vt -aði (e-m) 1) дразнить (кого-л.); вызывать, побуждать, провоцировать (кого-л.); 2) угрожать (кому-л.); 3) бросать вызов, не повиноваться (кому-л.).

ögr|un f -unar, -anir вызов, побуждение, провоцирование.

ögun f -ar, aganir наказание.

ögur n -s, ≡ небольшой фьорд; ущелье у моря.

ökla||bein n лодыжка; ~djúpur a доходящий до лодыжек (о воде, снеге и т.п.); ~liður m голеностопный сустав, голеностоп; ~snjór m снег, доходящий до лодыжек.

ökl|i m -a, -ar лодыжка; vaða upp á ökla идти, погружаясь по лодыжки (в воду и т.п.); ◊ ýmist í ökla eða eyra из одной крайности в другую.

öku||fær a на котором можно ехать; ~hraði m скорость езды; ~kunnátta f умение ездить; ~leyfi n разрешение на вождение транспорта, водительские права; ~maður m 1) кучер; 2) водитель, шофёр; ~níðingur m лихач; ~réttindi водительские права; ~skírteini n водительское удостоверение; ~stóll m кресло на колёсах (для больных); ~tæki n повозка, экипаж; машина.

Öku-Þór, Ökuþór m -s, -ar 1) миф. Е́дущий Тор (одно из имён бога Тора); 2) разг. кучер; шофёр.

öl n -s, ≡ 1) пиво; 2) спиртной напиток; vera við ~ быть пьяным.

öld¹ f aldar, aldir 1) время, век; frá alda öðli с незапамятных времён, (и)спокон веку [ве́ка, веков]; um aldir alda вечно, во веки веков; fyrir allar aldir очень рано; ни свет ни заря; 2) век, столетие; nítjánda ~(in) девятнадцатый век.

öld² f aldar поэт. люди, народ.

öldóttur a 1) волнистый; 2) холмистый.

öl||drukkinn a пьяный; ~drykkja f попойка, выпивка.

öldu||brjót|ur m -s, -ar волнолом, мол, дамба; ~dalur m мор. подошва волны; ~gangur m волнение на море; ~hreyfing f волнообразное движение; hryggur m 1) гребень волны; 2) морена; ~kambur m гребень волны; ~kast n волнение на море; ~lág f см. öldudalur; ~lengd f длина волны; ~myndaður a волнообразный.

öldunga||deild f, ~ráð n сенат.

öldungis adv совсем, совершенно, очень.

öldung|ur m -s, -ar старец, старик.

öldur¦maður m влиятельный человек; вождь, предводитель, князь; старейшина; почтенный человек [старец].

öldurmannlegur a 1) старый на вид; старообразный; 2) почтенного вида.

öldu||rót f сильное волнение на море; ~stokkur m мор. планшир.

öl||föng n pl спиртные напитки; ~gerð f 1) пивоварение; 2) пивоваренный завод; ~glaður a возбуждённый вином; ~glas n 1) пивной бокал; 2) бокал [стакан] пива; ~hreyfur a см. ölglaður; ~kanna f пивная кружка; ~kelda f минеральный источник.

ölkeldu¦vatn n минеральная вода.

öl||kolla f пивная кружка; ~krá f пивная; ~kær a имеющий пристрастие к спиртным напиткам.

ölmus|a f -u, -ur милостыня.

ölmusu||gjöf f милостыня; ~maður m бедняк.

öln¦bogi m см. olbogi.

öl||óður a пьяный; ~stofa f пивная; ~svelgur m пьяница, кутила; ~tegund f сорт пива; ~teiti f indecl пьяное веселье.

ölur a поэт. захмелевший, опьянённый.

ölv|a vt -aði опьянять.

ölvaður 1. pp от ölva; 2. pa пьяный.

öl¦víma f опьянение, хмель.

ölvun f -ar опьянение.

öl¦æði n 1) опьянение, хмель; 2) пьянство.

ömmu||bróðir m брат бабушки, двоюродный дедушка; ~systir f сестра бабушки, двоюродная бабушка.

ömrulegur a 1) недовольный, сердитый; 2) плаксивый.

ömun f -ar, amanir горе.

ömurlegur a 1) печальный, грустный; 2) см. ömrulegur.

ömur¦lyndi n печаль, грусть.

önd¹ f andar, endur и andir утка.

önd² f andar, andir 1) дыхание; standa á ~inni a) задыхаться; б) оцепенеть, окаменеть; varpa ~inni глубоко вздыхать; 2) жизнь; 3) дух, душа; ◊ hann er með ~ina í hálsinum у него душа ушла в пятки.

öndóttur a суровый.

öndun f -ar дыхание.

öndunar¦færi n органы дыхания.

öndvegi n -s, ≡ почётное место [сидение].

öndvegis||maður m выдающийся человек; ~súla f столб высокого почётного сидения; ~sæti n см. öndvegi; ~tíð f прекрасная погода; ~vetur m мягкая зима.

öndverður a 1) обращённый к…, против; snúast ~gegn e-u а) поворачиваться лицом к чему-л.; б) обороняться против чего-л.; 2) ранний; á öndverðum vetri ранней зимой; frá öndverðu с начала (чего-л.); fyrir öndverðu первоначально, сначала.

öng f angar и -var, -var тяжёлое положение, беда; vera í ~um sínum а) быть в беде; б) быть удручённым.

öng¬ б. ч. разг. = eng¬ (в различных формах отрицательного местоимения enginn, напр., öng(v)an =engan).

öng¦hljóð n лингв. щелевой [фрикативный] звук.

öngl|a vt -aði: ~ e-u saman постепенно собрать; насобирать.

öng¦stræti n переулок, проулок.

öng|ull m -uls, -lar рыболовный крючок.

öngul||sár a 1) раненный рыболовным крючком; 2) которому не удаётся поймать рыбу; ~taumur m леса́, лёска.

öngur a узкий, тесный.

öngv¬ см. öng¬.

öng||vegi n -s, ≡ узкая тропинка; дорога в ложбине; ~vit n обморок; ~þveiti n -s 1) беспорядок; сутолока; 2) трудное [критическое] положение.

önn¹ f annar, annir 1) забота; ala ~ fyrir e-m заботиться о ком-л.; 2) спешка; занятость; 3) pl дела, работа; vera ~um kafinn быть занятым по горло; 4) pl сеноуборочные работы.

önn² f: þola ~ fyrir e-ð бояться чего-л., быть озабоченным чем-л.

önug||legur a см. önugur; ~leik|i m -a ворчливость, угрюмость, неприветливость.

önug||lyndi n см. önugleiki; ~lyndur a см. önugur.

önugur a ворчливый, угрюмый, неприветливый.

öpun f -ar, apanir подражание, обезьянничанье.

ör¹ f -var, -var стрела.

ör² n -s, ≡ шрам, рубец.

ör³ a 1) быстрый, резвый; живой; 2) легко возбудимый; ~af víni навеселе, слегка пьяный; 3) щедрый.

ör||birgð f -ar бедность, нищета; ~birging|ur m -s, -ar неимущий, нищий; ~birgur a очень бедный, нищий; ~bjarga a indecl беспомощный; ~dauður a абсолютно мёртвый; ~dauður sjór мор. мёртвый штиль; ~deyð|a f -u 1) полная гибель; 2) отсутствие рыбы; 3) полный штиль.

örðóttur a неровный, узловатый.

örðug||legur a трудный, затруднительный; ~leik|i m -a, -ar трудность, затруднение.

örðugur a трудный, затруднительный; тяжёлый.

örðulaus a ровный, гладкий.

öreiga¦lýður m пролетариат.

öreigð f -ar крайняя нужда, нищета, бедность.

öreigi m -a, -ar пролетарий; alræði öreiganna диктатура пролетариата; öreigar allra landa, sameinizt! пролетарии всех стран, соединяйтесь!

örendur a мёртвый, безжизненный.

ör||eyða vt (D) полностью уничтожать; ~fáir a pl очень немногие, крайне немногочисленные; ~firi n -s, ≡ отлив; ~geðja a indecl легко возбудимый, переменчивый; усердный, рьяный; ~gerður a опрометчивый; горячий; ~grannur a очень узкий, очень тонкий; ◊ ekki ~grannt не без того; ~grunnur a очень мелкий; ~ísa a indecl без льда, без снега.

örk¹ f arkar, arkir 1) сундук; 2) библ. ковчег; ~in hans Nóa Ноев ковчег; 2) см. sáttmálsörk.

örk² f arkar, arkir лист (бумаги).

ör||kuml n pl 1) калечение; 2) увечье; физический недостаток; ~kuml|a vt калечить, увечить.

örkumla¦maður m калека, инвалид.

ör||kuml|un f -unar, anir, калечение; ~kvis|i m -a, -ar бедняга, слабый человек.

örl|a vimp -aði 1): það ~r í sjóinn на́ море рябь; 2): það ~r á því это показывается, это проявляется, это становится заметным.

örlaga||gyðja, ~norn f богиня судьбы; ~stund f роково́й миг; ~þrunginn a роково́й.

ör||látlegur, ~látur a щедрый; ~lítill a очень маленький, крохотный; ~lyndi n 1) щедрость; 2) лёгкая возбудимость; ~lyndur a 1) щедрый; 2) легко возбудимый; вспыльчивый; ~læti n -s щедрость; ~lög n pl судьба.

örlög||þáttur m нить судьбы; ~þrunginn a роково́й.

ör||magna I vt обессиливать, ослаблять; II a indecl ослабевший, обессилевший; ~magnan f обессиливание, изнеможение; ~magn|ast, ~megn|ast vdep -aðist изнемогать; ~mjór a очень узкий; очень тонкий.

örmul n pl, örmul|l m -s остаток, остатки, следы.

örmæddur a измученный.

örn m, f arnar, ernir орёл.

örnefna¦safn n 1) топонимический архив; 2) топонимический сборник.

örnefni n географическое название, название места [местности].

ör||orður a откровенный, прямой; неосторожный в своих высказываниях; ~orka f инвалидность.

öróttur a в шрамах.

ör||reyta vt полностью очищать; разграблять; ~reyti n -s бесплодная местность; ~sjaldan adv крайне редко; ~skammur a очень короткий.

ör||skjótur a быстрый как стрела, молниеносный; ~skot n выстрел из лука; удар стрелы; eins og ~skot как стрела; ~skreiður a быстроходный.

ör||smár a очень маленький; ~snauður a крайне бедный; snjóa a indecl бесснежный; ~stuttur a очень короткий; ~tröð f 1) истощение земли; 2) толкотня, сутолока; переполненное место; множество гостей [посетителей].

öruggur a 1) надёжный; безопасный; 2) бесстрашный; 3) уверенный.

örv|a vt -aði возбуждать, стимулировать; способствовать, содействовать.

örva||drífa, ~hríð f дождь [град] стрел; ~malur, mælir m колчан.

örvar¦oddur m наконечник стрелы.

ör||vasa [örvasa] a indecl дряхлый, хилый; ~vas|i m -a, -ar дряхлое [хилое] существо; ~verpi n -s, ≡ 1) последнее снесённое яйцо; 2) последыш; заморыш.

örverpislegur a жалкий.

örvhendur, örvhentur a: ~maður левша.

ör||vilnaður a отчаявшийся; ~viln|ast vdep -aðist отчаиваться, приходить в отчаяние; ~vilnun f -ar отчаяние.

övingl¬ = örvilnun.

örvita a indecl 1) безумный, сумасшедший, душевнобольной; 2) вне себя.

örvita¦treyja f смирительная рубашка.

örvit|i m -a, -ar безумный, сумасшедший, душевнобольной.

örv|un f -unar, -anir возбуждение, стимулирование; способствование, содействие.

ör||vænn a безнадёжный, отчаянный; ~vænta vi отчаиваться; считать невероятным; ~vænting f отчаявшийся.

öryggi n -s, ≡ 1) надёжность; прочность; безопасность; 2) тех. предохранитель.

öryggis||belti n ав. предохранительный пояс; ~gler n небьющееся [безосколочное] стекло; ~lampi m безопасная лампа; ~lok|i m -a, -ar предохранительный клапан; ~nál f, ~næla f английская булавка; ~pípa f см. öryggisspeldi; ~ráð n: Öryggisráð Sameinuðu þjóðánna Совет Безопасности ООН; ~speldi n, ~spjald n предохранительный клапан.

öryrk|i m -ja, -jar инвалид, неработоспособный.

örþrifa¦ráð n последний выход.

örþunnur a очень тонкий.

öræfi n pl пустыня; дикая местность (особ. о центральных, незаселённых частях Исландии).

ös f asar давка, толкотня; сутолока; толпа.

öskjur f pl см. askja.

öskr|a vi -aði реветь, кричать, выть.

ösku||bakki m пепельница; ~berg n туф; ~bikar m см. öskubakki; ~bingur m куча пепла [золы]; ~busk|a f -u, -ur золушка; ~bylur m буран, пурга; ~dagur m среда на первой неделе великого поста; ~fall n выпадение пепла (при извержении вулкана); ~fullur a разг. пьяный вдрызг; ~grár a пепельно-серый.

öskugur a покрытый пеплом [золой].

ösku||haugur, ~hóll m куча золы; куча мусора; ~kassi m ящик [ведро] для золы; ~litur m пепельный цвет; ~poki m мешочек с золой (в Исландии в öskudagur (см.) девочки стараются повесить на мальчиков и мужчин мешочки с золой; те, в свою очередь, стараются повесить на них мешочки с мелкими камушками).

öskur n -s, ≡ рёв, крик, вой.

ösku||reiður a взбешённый, разъярённый; ~rok n ураганный ветер; ~stó f зольник; поддувало; ~stólpi m, ~strýta f столб пепла (при извержении вулкана); ~veiki f indecl болезнь среди овец (вызываемая вулканическим пеплом); ~vondur a разъярённый, взбешённый.

ösl n -s хождение по чему-либо мягкому (напр., по снегу); шлёпанье (по грязи, по воде).

ösl|a vi -aði 1) идти, увязая по щиколотку (в воде, в снегу и т.п.); шлёпать (по грязи); переходить вброд; 2) плескаться.

ösp f aspar, aspir осина.

ötull a (A sg masc ötulan) энергичный, деятельный, бодрый.

ötulleik|i m -a, ötulleik|ur m -s энергичность, настойчивость.

ötun f -ar пачканье, маранье.

öxar||hamar m обух; ~skaft n топорище.

öx|i f -ar и axar, axir топор.

öxl f axlar, axlir плечо; líta um ~sér оглядываться.

öx|ull m -uls, -lar ось.

© Tim Stridmann