P

pabb|i m -a, -ar папа.

padda f pöddu, pöddur 1) жаба; 2) насекомое, жук, червь.

paðreim|ur m -s, -ar цирк.

páfa¦bréf n булла, папское послание.

páfadóm|ur m -s папство.

páfa¦gaukur m попугай.

páfa||kosning f выборы папы; ~veldi n власть папы; папство.

páf|i m -a, -ar папа (римский).

pá¦fugl m павлин.

pakk n -s разг. сброд.

pakk|a vt -aði упаковывать.

pakk¦hús n склад, пакгауз.

pakkhús¦maður m 1) заведующий складом; 2) складской работник.

pakk|i m -a, -ar разг. пакет, свёрток.

pál|l m -s, -ar лопата.

palladómar m pl необоснованные суждения.

pall||bíll m грузовик, грузовой автомобиль; ~borð n: eiga ekki upp á ~borðið hjá e-m быть у кого-л. не в почёте; ~skák f возвышение пола; ~skör f 1) край возвышения и т.п. (см. pallur); 2) часть пола чердачного помещения, примыкающая к лестнице; ~stæði n стоячее место.

pall|ur m -a, -ar 1) лестничная площадка; 2) ярус (в театре); 3) ступенька; перен. ступень; 4) поднятая часть пола (с находящимися на ней скамьями или кроватями); возвышение со скамьями; скамья; 5) чердак; 6) трибуна; 7) pl места для слушателей; 8) эстрада, помост; 9) леса́; 10) площадка железнодорожного вагона; 11) уст. этаж.

pálma||sunnudagur m рел. вербное воскресенье; ~tré n, ~viður m пальма, пальмовое дерево.

pálm|i m -a, -ar пальма, пальмовое дерево.

pálþykkur a 1) очень толстый; 2) тупой (о лезвии).

pamfíl|l m -s, -ar 1) валет треф; 2) приятель, малый, парень.

panna f pönnu, pönnur сковорода.

pansar|i m -a, -ar панцирь, броня.

pant|a vt -aði заказывать.

pant||leikur m игра в фанты; ~setja vt закладывать, отдавать в залог.

pant|ur m -s, -ar 1) залог, заклад; ипотека; 2) фант.

Papar m pl ирландские отшельники, жившие в Исландии до заселения её скандинавами.

páp|i m -a, -ar папа.

pápiskur a папистский.

pappa||kassi m картонная коробка; ~spjald n лист картона.

papp|i m -a картон, папка.

pappír m -s, -ar бумага.

pappírs||blað n лист бумаги; ~deig n бумажная масса, папье-маше; ~gerð f изготовление [производство] бумаги; ~handrit n рукопись на бумаге; ~hnífur m разрезной нож; ~karfa f корзина для бумаги; ~miði m листок, кусок бумаги; ~verzlun f 1) бумажная торговля; 2) писчебумажный магазин; ~örk f лист бумаги.

par n -s, pör пара; ◊ ekki ~ нисколько, ничуть, ни капли.

pár n -s каракули.

para¹ f pöru, pörur тонкий кусок (мяса и пр.).

par|a² -aði 1. vt (тж. ~ saman) спаривать; 2. ~ sig 1) группироваться попарно; 2) спариваться, совокупляться.

pár|a vt, vi -aði писа́ть каракулями.

paradís f -ar рай.

pardus¦dýr n пантера.

parrak|a vt -aði держать взаперти.

part|a vt -aði делить на куски.

part|ur m -s, -ar 1) часть; доля; seinni part dags [nætur] во вторую половину дня [ночи]; 2) уст. грам. часть речи.

páska||dagur m (первый) день пасхи; ~hátíð f, ~helgi f indecl праздник пасхи; ~leyfi n пасхальные каникулы.

páskar m pl рел. пасха.

pass|a -aði 1. vt следить, присматривать; заботиться, ухаживать; 2. vi (e-m) подходить (кому-л.); 3. ~sig беречься, остерегаться.

passa||samur a внимательный, аккуратный; ~semi f indecl внимательность, аккуратность.

pass|i m -a, -ar паспорт.

passíusálmar m pl рел. страстны́е псалмы.

passlegur a разг. подходящий, как раз.

pasturs||laus a слабый, бесильный; ~lítill a слабый, слабосильный.

pat n -s 1) жестикуляция; 2) беспокойство; 3) замешательство, смущение.

pat|a vi -aði жестикулировать.

pat|i m -a необоснованный слух; hafa pata af e-u узнать [проведать] о чём-л.

patrón|a f -u, -ur патрон.

patt n -s шахм. пат.

pattaralegur a откормленный, полный.

patt|i m -a, -ar малыш, мальчуган.

pauf n -s медленное движение, ходьба крадучись.

pauf|a vi -aði, pauf|ast vdep -aðist идти медленно, красться.

pauf|i¹ m -a, -ar медлительный человек.

pauf|i² m -a, -ar отдалённое место, захолустье.

paur m -s, -ar, paur|i m -a, -ar 1) чёрт; 2) негодяй.

paus|i m -a, -ar мешочек.

peð n -s, ≡ 1) шахм. пешка; 2) малыш; карлик.

peð¦fullur a разг. вдребезги пьяный.

peðr|a vt -aði (e-u) давать маленькими порциями (что-л.).

peðring|ur m -s 1) маленькая порция; 2) coll разбросанные клочья сена.

peðs¦mát n шахм. мат пешкой.

pela||barn n ребёнок, которого кормят из рожка, грудной ребёнок; ~glas n стакан, вмещающий примерно четверть литра; ср. peli 1).

pel|i m -a, -ar 1) ≅ четверть литра; 2) небольшая плоская бутылка; 3) рожок, бутылка с соской.

pelíkan|i m -a, -ar пеликан.

pell n -s, ≡ дорогая [ценная] материя; атла́с; красный шёлк.

peninga||bréf n 1) денежное письмо; 2) денежный документ; ~budda f кошелёк, портмоне.

peningaður n при деньгах, имеющий деньги.

peninga||fölsun f подделка денег; ~gras n бот. погремок малый (Alectorolophus minor); ~hrak n, ~kröggur f pl денежные [финансовые] затруднения.

peningalaus a без денег.

peninga||púki m скряга, скупец; ~ráð n pl: hafa ~ráð иметь деньги, быть при деньгах; ~skápur m несгораемый шкаф, сейф; ~slátta f чеканка монеты; ~vandræði n pl денежные затруднения; ~veski n бумажник.

penings¦hús n хлев, конюшня, овчарня.

pening|ur m -s, -ar 1) монета, денежная единица; pl деньги; 2) coll скот (овцы, лошади и крупный рогатый скот).

penna||dráttur m росчерк; ~fær a перен. хорошо владеющий пером; ~|glap n -glaps, -glöp описка; ~hnífur m перочинный нож; ~latur a не любящий [ленящийся] писа́ть (особ. письма); ~stokkur m пенал; ~stöng f ручка (с вставляющимся пером); ~teikning f рисунок пером; ~villa f описка.

penn|i m -a, -ar перо (писчее).

pens|ill m -ils, -lar кисточка, кисть.

pensl|a vt -aði мазать [водить] кистью (по чему-л.).

pent|a¹ f -u, -ur пятнышко.

pent|a² vt -aði 1) красить; 2) рисовать красками.

pent¦list f живопись.

pentu¦dúkur m салфетка.

per|a f -u, -ur 1) груша; 2) (электрическая) лампочка.

pergament n -s пергамент.

perl|a f -u, -ur 1) жемчужина, жемчуг; 2) бусина; 3) перен. жемчужина, перл.

perlu||band n нитка жемчуга; ~festi f жемчужное ожерелье; ~móðir f перламутр; ~tekja f, ~veiðar f pl добыча жемчуга.

Persar m pl персы.

persneskur a персидский.

persón|a f -u, -ur персона, лицо, человек; личность.

persónu||fornafn n личное местоимение; ~frelsi n свобода личности; ~gerður a воплощённый, олицетворённый, персонифицированный; ~gervi n, ~gerving f, ~gervingur m воплощение, олицетворение, персонификация.

persónu||legur a личный, персональный; ~leik|i m -a, -ar личность, индивидуальность.

persónu¦samband n личная у́ния.

peru||stæði n цоколь (лампочки); ~tré n грушевое дерево.

pervis|i m -a, -ar тщедушный [хилый] человек.

pés|i¹ m -a, -ar щуплый, низкорослый человек.

pés|i² m -a, -ar брошюра, книжка.

pest f -ar, -ir 1) чума, мор; 2) (опасная заразная) болезнь; 3) оспа у овец; 4) вонь.

pestar||gemlingur m 1) хворый [постоянно больной] человек; 2) см. pestarkind; ~ket n туша овцы, погибшей от оспы; ~kind f больная оспой овца; ~kjöt n см. pestarket.

pestnæmur a заразный.

petti n -s, ≡ участок [кусок] земли́.

péturselj|a f -u, -ur бот. петрушка.

péturs¦spor n ямочка на подбородке.

pex n ≡ спор, ссора.

pex|a vi -aði (við e-n) спорить, ссориться (с кем-л.).

pey|i m -a, -ar 1) мальчик; 2) парень, малый.

peys|a f -u, -ur 1) вязаная шерстяная куртка; 2) кофта (из национального исландского женского костюма); 3) жалкий человек.

peysu||brjóst n белый нагрудник (из национального исландского женского костюма); ~föt n pl национальный женский костюм.

peysulegur a 1) неуклюжий, грубый; 2) оборванный.

pí|a f -u, -ur разг. служанка.

píanó n -s, ≡ пианино, рояль, фортепьяно.

píanó¦leikari m пианист.

pífur f pl отделка, украшение.

pík|a f -u, -ur разг. 1) служанка; 2) девушка; 3) эвф. женский половой орган.

pikk n -s укол, укалывание.

pikk|a vt, vi -aði колоть.

píku¦skrækur m пронзительный крик.

píl|a f -u, -ur 1) стрела; 2) расторопный человек; 3) шип, остриё; 4) pl ко́лотье.

pílagríms||ferð, ~ganga f паломничество, богомолье.

pílagrím|ur m -s, -ar пилигрим, паломник, богомолец.

pílár m -s, -ar, pílár|i m -a, -ar 1) тонкая колонна; балясина; 2) спица (колеса).

pill|a f -u, -ur пилюля (тж. перен.).

pils n, ≡, ≡ юбка.

pilsa||glenna f 1) кринолин; 2) легкомысленная девушка; ~þytur m шелест юбок.

pils||faldur m кайма [кант] юбки; ~gopi m тонкая юбка; ~vargur m сварливая баба, ксантиппа; ~víður a очень широкий.

pilta¦gull n девушка [женщина], нравящаяся мужчинам.

pilt¦barn n мальчик.

píl¦tré n ива.

piltung|i m -a, -ar, piltung|ur m -s, -ar мальчик, мальчишка.

pilt|ur m, -s, -ar 1) молодой человек, юноша; мальчик; 2) ученик; 3) работник, батрак.

píl¦viður m ива.

pín|a I f -u, -ur 1) пытка, му́ка, истязание; 2) небольшое количество; 3) крохотная вещь; II vt -di пытать, мучить, истязать.

píning f -ar, -ar пытка, му́ка.

píningar¦saga f рел. страсти Христовы.

pinnaður a разг. пьяный.

pínu¦lítill a очень маленький, крохотный.

píp|a I f -u, -ur 1) труба; 2) трубка (курительная); 3) флейта; дудка; свисток; ◊ dansa eftir pípu e-s плясать под чью-л. дудку; II vi -ti свистеть; дуть (в свисток).

pipar m -s перец.

pipar||karl m старый холостяк; ~kerling, ~mey f старая дева; ~sveinn m старый холостяк.

pipr|a -aði 1. vt 1) перчить, посыпать перцем; 2) оживлять, приводить в движение; 2. vi остаться старой девой [старым холостяком].

pípu¦hattur m цилиндр (шляпа).

pípulagningar¦maður m водопроводчик.

pipur a (A sg masc pipran) ловкий, подвижный.

pír|a -ði 1. vi моргать; щуриться; 2. vt (e-u í e-n) давать (кому-л. что-л.) маленькими порциями.

píreygður a с прищуренными [моргающими] глазами.

pírum¦pár n каракули.

pískr|a vi -aði шептать; шушукаться, перешёптываться.

pískur n -s шёпот; шушуканье, перешёптывание.

písl f -ar, -ir 1) му́ка; пытка; 2) бедняжка.

píslar||færi n орудие пытки; ~saga f см. píningarsaga; ~vottur m мученик; ~vætti n -s мученичество.

píslarvættis¦dauði m мученическая смерть.

piss|a vi -aði мочиться.

pist|ill m -ils, -lar послание, письмо; пренебр. писанина.

pístól|a f -u, -ur пистолет.

pjakk n -s 1) уколы, ковыряние, долбление; 2) медленная ходьба.

pjakk|a vi -aði 1) колоть, ковырять, долбить; 2) тащиться, плестись.

pjakk|ur m -s, -ar 1) кирка́, мотыга; 2) мальчуган, малыш; 3) кляча; 4) упрямец.

pjanka f pjönku, pjönkur 1) тряпка; 2) узел (с вещами); pl багаж, вещи.

pjás|i m -a, -ar мешочек.

pjatla f pjötlu, pjötlur заплата; лоскут, клок.

pjatt n -s разг. щегольская вещь.

pjattaður a разг. щегольской, франтоватый.

pjatt¦rófa f разг. щеголиха, франтиха.

pjátur n -s жесть.

pjátur¦dós f жестяная коробка, жестянка.

pjönkur f pl см. pjanka.

plág|a f -u, -ur 1) мучение, му́ка; перен. язва, бич, бедствие; 2) мучитель.

plagg n -s, plögg 1) принесённая вещь, предмет; 2) pl вещи, багаж; 3) pl чулки и башмаки; одежда; 4) pl документы, бумаги.

plagg|a sig -aði обуваться, одеваться; vel ~ður имеющий много чулок [одежды].

plamp|a vi -aði тащиться, плестись; неуклюже ступать.

plan n -s, plön разг. 1) плоскость, поверхность; 2) склад; 3) план.

plánet|a f -u, -ur планета.

plank|i m -a, -ar доска, планка.

plant|a I f plöntu, plöntur растение; II vt -aði сажать (растения).

plant¦ekra f плантация.

pláss n ≡, ≡ 1) место; помещение; 2) площадь; 3) местность; 4) класс (на судне); á öðru ~i в каюте второго класса; 5) местечко.

plássleysi n -s 1) недостаток места; 2) нехватка мест.

plast n -s пластмасса.

plást|ur m -urs, -rar пластырь.

plata¹ f plötu, plötur пластинка, плита, плитка, лист.

plat|a² vt -aði разг. обманывать, надувать.

platín|a f -u платина.

plett n -s мельхиор, нейзильбер.

plóg||far n борозда; ~hefill m тех. калёвка; ~járn n лемех, сошник; ~land n пахотная земля; ~rák f борозда; ~sker|i m -a, -ar лемех, сошник.

plóg|ur m -s, -ar 1) плуг; 2) перен. выгода, выигрыш, прибыль, богатство; ◊ leggja hönd á plóginn начинать работу, приступать к выполнению задачи.

plokk|a vt -aði 1) общипывать, очищать; 2) выковыривать.

plóm|a f -u, -ur слива.

plúmb|a f -u, -ur разг. пломба.

plús adv плюс.

pluss n ≡ плюш.

plæging f -ar, -ar пахота, вспашка.

plæg|ja vt -ði пахать, вспахивать.

plögg n pl см. plagg.

plöntu||feiti n растительный жир; кокосовое масло; ~gróður m растительная жизнь, вегетация; растительность.

plötu||járn n листовое железо; ~sláttur m разг. мелкий обман; ~spilar|i m -a, -ar проигрыватель.

pok|a vt -aði совать в мешок.

poka||buxur f pl короткие брюки; гольфы; ~dýr n зоол. сумчатое животное; ~hlaup n бег в мешках (игра); ~horn n: geyma [hafa] e-ð í ~horninu спрятать [иметь] что-л. на чёрный день.

pokalegur a неловкий, грубый.

poka||maður m матрос, выбирающий трал [невод] (на траулере); ~prestur m плохой и невежественный священник; ~ræfill m рваный мешок; ~snigill m мешочек.

pok|i m -a, -ar 1) мешок; 2) см. pokaprestur; ◊ láta í minni pokann (fyrir e-m) уступать (кому-л.).

pól¦hæð f геогр. широта; астр. высота полюса.

pólitík f -ur политика.

pólitískur a политический.

polk|i m -a полька (танец).

pól|l m -s, -ar полюс.

poll|ur m -s, -ar лужа.

pól¦skekkja f девиация, отклонение магнитной стрелки.

pólskur a польский.

pól||stjarna f Полярная звезда; ~straumur m полярное течение.

Pólverj|i m -a, -ar поляк.

pomp|a vi -aði разг. упасть, шлёпнуться, бухнуться.

pont|a f -u, -ur 1) табакерка; 2) шутл. (церковная) кафедра.

porr|a vt -aði: ~ e-n upp разг. подбодрить [оживить] кого-л.

port n -s, ≡ 1) ворота; 2) двор.

port¦kona f уличная женщина, проститутка.

portúgalskur a portúgölsk, portúgalskt португальский.

port¦æð f анат. воротная вена.

pos|i m -a, -ar мешок, мешочек.

póst||afgreiðsla f 1) почтовая экспедиция; 2) отправка почты; ~ávísun f почтовый перевод; ~bíll m почтовая автомашина; ~ferð f почта, почтовый рейс; ~flutningur m coll почтовые отправления; ~göngur f pl почтовая связь; ~hólf n почтовый [абонементный] ящик; ~hús n почта.

postill|a f -u, -ur собрание проповедей.

póst||kassi m почтовый ящик; ~kort n (почтовая) открытка; ~krafa f наложенный перевод; ~lúður m почтовый рог; ~maður m почтовый служащий [работник]; ~mál m pl почтовое дело; ~meistari m почтмейстер, начальник почты; ~samband n, ~samgöngur f pl почтовая связь; ~sending f почтовое отправление; ~sjóður m почтовая касса; ~skip n почтовое судно; ~spjald n почтовая открытка; ~stjórn f почтовая администрация; ~stofa f почта, почтовое отделение; ~stöð f почтовая станция.

postula||hestar m pl: ríða postulahestunum идти пешком; ~saga(n) f рел. деяния апостолов.

postul|i m -a, -ar апостол.

postulín n -s фарфор.

postulíns¦bolli m фарфоровая чашка.

postullegur a апостольский.

póst¦umdæmi n почтовый округ [район].

póst|ur¹ m -s, -ar 1) почта; 2) почтальон, письмоносец.

póst|ur² m -s, -ar статья, пункт (в счёте и т. п.).

póst|ur³ m -s, -ar насос.

póst¦þjónn m письмоносец, почтальон; почтовый служащий.

pot n -s тыканье, вдавливание; засовывание.

pot|a vt (D) -aði тыкать, вдавливать; засовывать.

pott|a vt -aði наковывать сталь (особ. на подковы).

potta¦hrím n копоть.

pott¦aska f поташ.

pottasleik|ir m -is, -jar 1) лизоблюд, подхалим; 2) фольк. название одного из рождественских гномов.

pott||brauð n вид ржаного хлеба; ~flaska f бутылка объёмом приблизительно в 1 литр; ~heldur a водонепроницаемый; ~hlemmur m крышка котла; ~lok n 1) крышка котла; 2) плохая шапка; ~ormur m проказник, шалун.

pott|ur m -s, -ar 1) горшок, котёл; 2) мера объёма, равная приблизительно 1 литру; 3) чугун; ◊ víða er ~ brotinn посл. такое случается везде, повсюду есть недостатки; búa e-ð í pottinn готовить что-л.; hann er ~inn og pannan í þessu öllu он в этом главный.

prakk|a -aði: ~ e-u út разг. выпрашивать что-л.

prakkara||legur a 1) плутоватый; жуликоватый; 2) проказливый; ~skap|ur m -ar 1) жуликоватость; 2) проказливость; ~strik n проделка.

prakkar|i m -a, -ar 1) обманщик, плут, жулик; негодяй; 2) проказник, шалун.

prakt f разг. роскошь, великолепие.

pramm|i m -a, -ar паром, плот; баржа.

prang f -s барышничество, спекуляция.

prang|a vi -aði барышничать, спекулировать.

prangar|i m -a, -ar барышник, перекупщик, спекулянт.

pratalegur, pratinn a строптивый и пугливый (особ. о лошадях).

prédik|a vt, vi -aði проповедовать.

prédikar|i m -a, -ar проповедник.

prédik|un f -unar, -anir 1) проповедование; 2) проповедь.

prédikunar¦stóll m церковная кафедра.

prélat|i m -a, ar прелат.

prent n -s печать; koma e-u á ~ напечатать [опубликовать, издать] что-л.

prent|a vt -aði печатать; ~ð mál печатное (надпись на бандероли); □ ~ upp перепечатывать.

prentar|i m -a, -ar печатник, типограф.

prent||frelsi n свобода печати; ~letur n печатный шрифт; ~list f полиграфия, искусство книгопечатания; ~mynd f клише; ~smiðja f типография; ~stíll m шрифт; ~sverta f типографская краска.

prent|un f -unar, -anir печатание, книгопечатание.

prentunar¦kostnaður m расходы по печатанию.

prent||vél f печатный станок; ~verk n типография; ~villa f опечатка.

press|a I f -u, -ur 1) пресс; 2) давление; 3) трудное положение; II vt -aði 1) прессовать, сжимать, давить; 2) гладить, утюжить.

press|un f -unar, -anir 1) прессование, сжимание; 2) утюжка, глаженье.

presta||kall n приход; ~skóli m духовная семинария; ~skrúði m ряса, риза, облачение; ~stefna f рел. собор, синод; ~stétt f духовенство.

prest||laus a без пастора; ~legur a пасторский, священнический.

prestling|ur m -s, -ar изучающий богословие, студент-богослов, будущий пастор.

prests||dóttir f дочь пастора; ~efni n будущий пастор; ~embætti n должность пастора, приход; ~frú f жена пастора.

prestskap|ur m -ar 1) должность пастора; 2) обязанности священника.

prests||kosning f выборы пастора; ~setur n дом [усадьба] пастора; ~verk n обязанность священника.

prest|ur m -s, -ar пастор, священник; missa prestinn быть лишённым духовного звания.

prest||vígja vt посвящать в духовный сан; ~vígsla f посвящение в духовный сан.

prett|a vt -aði обманывать, дурачить.

prettlaus a без обмана.

prett|ur m -s, -ir хитрость, уловка, обман.

prettvís a коварный, плутоватый.

prik n -s, ≡ 1) палочка; 2) разг. единица, кол (низшая оценка в школе).

prik|a vi -aði идти медленно.

príl n -s лазанье, карабканье.

príl|a vi -aði лазить, карабкаться.

prímus m -s, -ar примус.

prins m ≡, -ar принц.

prís|a -aði разг. 1. vt восхвалять; 2. ~ sig: ~ sig sælan считать себя счастливым.

prísund f -ar, -ar тюрьма.

prjál n -s мишура, блеск, роскошь.

prjál|a vi -aði (með e-ð) блистать, щеголять (чем-л.).

prjón n -s вязанье.

prjón|a¹ vt -aði вязать; ~ neðan við (sokk) надвязывать нижнюю часть чулка; ◊ ~ aftan [framan] við e-ð добавлять что-л. в конце [начале] чего-л.

prjón|a² vi -aði вставать на дыбы.

prjóna||brók f, ~buxur f pl вязаные штаны [кальсоны]; ~kona f вязальщица; ~peysa f вязаная кофта [фуфайка]; ~trefill m вязаный шарф; ~vél f вязальная машина.

prjónles n coll вязаные изделия.

prjón|n m -s, -ar 1) вязальная спица; 2) шило; игла; ◊ hafa e-ð á prjónunum работать над чем-л., иметь что-л. в работе.

próf n -s, ≡ 1) исследование; 2) расследование; допрос; 3) экзамен, испытание; taka ~ сдавать экзамен.

próf|a vt -aði 1) испытывать; 2) допрашивать; 3) экзаменовать.

prófarka||lesar|i m -a, -ar корректор; ~lestur m вычитка [чтение] корректуры.

prófast|ur m -s, -ar 1) пробст, старший пастор; 2) зоол. ту́пик (Mormon arcticus).

próf||borð n экзаменационный стол; ~dómari m экзаменатор.

prófessor m -s, -ar профессор.

próf||gjald n плата за экзамен; ~lestur m подготовка к экзамену [экзаменам]; ~raun f испытание; ~ritgerð f экзаменационная работа; ~skírteini n аттестат, диплом; ~steinn m перен. пробный камень; ~stíll m экзаменационное сочинение.

próf|un f -unar, -anir испытание.

próf||vottorð n аттестат, диплом; ~örk f корректура, корректурный лист.

prósent|a f -u, -ur процент.

prósessí|a f -u, -ur разг. процессия.

próvent|a f -u, -ur 1) доходы церкви, пребенда; 2) деньги [имущество], даваемые под обязательство содержать дающего.

próventu¦karl m старик, живущий на содержании того, кому он отдал своё имущество.

prúð||búa vt украшать, наряжать; pp prúðbúinn в парадном костюме; ~mannlegur a благородный; ~menni n -s, ≡ благородный человек, джентльмен; ~mennsk|a f -u 1) благородство; 2) вежливость, предупредительность.

prúður a prúð, prútt 1) прекрасный; красивый 2) благородный; 3) вежливый, предупредительный.

Prúss|i m -a, -ar пруссак.

prússneskur a прусский.

prútt|a vi -aði 1) торговаться; 2) колебаться, церемониться.

prúttinn a щепетильный, совестливый.

prý|ða vt -ddi украшать, наряжать.

prýði f indecl украшение, убранство.

prýðilegur a замечательный, великолепный.

prýðing f -ar, -ar 1) украшение; 2) приукрашивание.

prýðis||fallegur a очень красивый; ~góður a прекрасный, великолепный.

prýkk|a vi -aði хорошеть, становиться красивее.

n -s дыхание.

pú|a vi -aði 1) дышать; 2) петь с закрытым ртом.

puð|a vi -aði копаться, возиться (с чем-л.).

púð|i m -a, -ar подушка.

púðr|a vt -aði пудрить.

púður n -s, ≡ 1) порох; 2) пудра; ◊ það er ekkert ~ í því в этом нет ничего забавного.

púður||gerð f производство пороха; ~kerling f фейерверк (изделие); ~reykur m пороховой дым; ~sykur m, n сахарная пудра.

púkalegur a см. pokalegur.

púk|i m -a, -ar чертёнок, бесёнок.

púkk n -s 1) вид карточной игры; 2) щебень, галька.

púkk|a vt -aði покрывать дорогу щебнем; □ ~ upp (á e-ð) полагаться (на что-л.).

pukr|a vi -aði 1) шептать 2) (með e-ð) скрывать (что-л.), делать тайком (что-л.), делать тайну (из чего-л.).

pukurslegur a таинственного вида.

púl n -s изнурительный труд.

púl|a vi -aði разг. надрываться на работе.

púls¦hestur m рабочая лошадь, кляча.

púlt n -s, ≡ 1) пульт, пюпитр, конторка; 2) парта.

pump|a разг. I f -u, -ur насос; II vt -aði качать насосом.

pund n -s, ≡ 1) фунт (полкило); 2) фунт стерлингов; 3) перен. талант.

pundar|i m -a, -ar безмен.

punds¦lóð n полукилограммовая гиря.

pung|a -aði: ~ út með e-ð разг. раскошеливаться на что-л.

punga||gras n бот. смолёвка морская (Silene maritima); ~próf n разг. экзамен на звание шкипера небольшого судна (12–30 тонн).

pung|ur m 1) мешочек; кисет; кошелёк; 2) анат. мошонка; ◊ draga augað í pung закрыть один глаз.

punkt|a vt -aði ставить точку [точки], пунктировать.

punkt|ur m -s, -ar точка.

púns n ≡ пунш, грог.

punt n -s, ≡ украшение, наряд.

punt|ur m -s бот. аир (Aira).

púnverskur a пунический, карфагенский.

púp|a f -u, -ur куколка (насекомого).

purkunarlítill a наглый.

purp|a vt -aði разрывать.

purpura¦litur m пурпурный цвет.

purpur|i m -a пурпур.

pus|a I f -u, -ur ведро; II vt -aði черпать.

púss n ≡, ≡ кошелёк.

púss|a¹ vt -aði (тж. ~ saman) ирон. венчать.

púss|a² vt -aði 1) чистить; 2): ~ hús штукатурить, отделывать.

pústr|a vt -aði дать пощёчину, ударить.

púst|ur m -urs, -rar пощёчина, оплеуха.

pút n: hvert ~ og plagg каждая мелочь, всё без исключения.

pút|a f -u, -ur 1) курица; 2) публичная женщина, проститутка.

put|i m -a, -ar ласк. пальчик.

pútna¦hús n публичный дом, бордель.

putt|i m -a, -ar см. puti.

pyls|a f -u, -ur колбаса.

pylsu¦gerð f изготовление колбасы.

pynd|a vt -aði см. pynta.

pynding f -ar, -ar см. pynting.

pyng|ja I f -u, -ur кошелёк, портмоне; II vt (D) -di совать в кошелёк [мешок].

pynt|a vt -aði мучить, пытать.

pynting f -ar, -ar мучение, пытка.

pýramíði m -a, -ar пирамида.

pyt(t)l|a f -u, -ur фляжка.

pytt|ur m -s, -ar лужа.

pæk|ill m -ils, -lar рассол.

pækil¦salta vt класть в рассол, мариновать

pæl|a vt -di вскапывать, копать; ◊ ég pældi í gegnum erfiða bók я одолел трудную книгу.

pöddu¦fullur a разг. вдрызг пьяный.

pönnu¦kaka f блин, оладья.

pöntun f -ar, pantanir заказ.

pöntunar¦félag n потребительская кооперация.

pör n pl проделки, плутни; шалости, проказы, выходки.

pöróttur a проказливый; шаловливый; плутоватый.

pöru¦piltur m прохвост, мерзавец.

pössunarsamur a внимательный.

© Tim Stridmann