2.6.6. Качественные изменения ударных гласных под влиянием согласных

  1. Под влиянием носового согласного
  2. Под влиянием последующего h
  3. Под влиянием последующего ʀ
  4. Под влиянием последующего r
  5. Под влиянием w в следующем слоге
  6. Под влиянием w, следующего непосредственно за гласным
  7. Под влиянием предшествующего w
  8. Под влиянием последующих переднеязычных

2.6.6.1. Под влиянием носового согласного

Под влиянием носового согласного (n или m) ударные гласные претерпели ряд изменений. Еще в германском языке-основе перед носовым + согласный имело место сужение e в i. Сравни vindr ‘ветер’ и лат. ventus.

В скандинавском языке-основе гласный перед носовым согласным в ряде случаев исчез с заменительным удлинением либо гласного (см. 2.6.7), либо последующего согласного (см. 2.6.9), а сам гласный стал более открытым, а именно:

1. i > e, u > o перед kk, tt, pp < nk, nt, mp. Сравни drekka ‘пить’ и г. drigkan; rekkr ‘воин’ и д-а. rinc; stokkinn прич. II от støkkva ‘прыгать’ и г. stigqan; okkarr ‘наш’ и д-а. uncer; vetr ‘зима’ и г. wintrus; sprottinn прич. II от spretta ‘прыгать’; skroppinn прич. II от skreppa ‘скользить’ и с-н-н. schrimpen. Перед i, j, u в следующем слоге этот переход не происходил. Например: þykkja ‘казаться’, skikkja ‘плащ’, drukkum ‘пили’.

2. i > é, u > ó в других случаях исчезновения носового согласного. Сравни mél ‘мундштук’ и д-в-н. mindil; ó- ‘не-’ и д-а., д-в-н. un-; Þórr ‘Top’ (< *þunraʀ) и д-а. þunor.

Предшествующий или последующий носовой согласный в сочетании с гласным u в следующем слоге мог вызвать переход á > ó. Например: nómu или námu ‘взяли’, nótt или nátt ‘ночь’ (< *nahtu), hónum или honum ‘ему’ (< *hānum), hón или hon (< *hānu) ‘она’, Óláfr ‘Олав’ (< *Anulaibaʀ).

2.6.6.2. Под влиянием последующего h

Под влиянием последующего h (которое позднее ассимилировалось с последующим t или исчезло, см. 2.6.9) имел место переход i > é, ī > é, u > ó, ū > ó, ai > á, au > ó. Сравни rétta ‘выпрямлять’ и д-в-н. rihten; ljá (< léa) ‘одалживать’ и г. lеhvan; ‘святилище’ и д-с. wīh; véttr ‘существо’ и д-а. wiht; dróttinn ‘князь’ и д-в-н. truhtīn; þótta ‘мне казалось’ и г. þuhta; œri (с перегласовкой на i) ‘моложе’ и г. jūhiza; á ‘владеет’ и aih; ætt (с перегласовкой на i) ‘род’ и г. aihts ‘имущество’; fáða ‘нарисовал’ и faihido, fahido; þó ‘однако’ и г. þauh; fló ‘бежал’ и г. þlauh.

Ед. ч. прош. вр. от hníga ‘падать’ и т. п. должно было дать *hnaig > *hnaih > *hná. Hné получилось из *hneih, образованного по аналогии с beit и т. п.

2.6.6.3. Под влиянием последующего ʀ

Под влиянием последующего ʀ (см. 2.6.8) имел место переход i > e, i > é, ī > é, u > ó. Сравни eru 3-е л. мн. ч. наст. вр. от vera ‘быть’ и д-гутн. iru; mér ‘мне’ и г. mis; sér ‘себе’ и г. sis; vér ‘мы’ и г. weis; ór ‘из’ и г. uz-. Смотри также 2.6.4.7.

2.6.6.4. Под влиянием последующего r

Под влиянием последующего r (см. 2.6.8) имел место переход ai > á. Сравни ár ‘рано’ и г. air; árr ‘вестник’ и г. airus; sárr ‘раненый’ и ф. заим. sairas.

2.6.6.5. Под влиянием w в следующем слоге

Под влиянием w (см. 2.6.8) в следующем слоге имел место переход æ > ø, e > ø, i > y, ī > ý, ai > ey. Сравни søkkva ‘опускать’ (< *sækkwa) и г. sagqjan; øх ‘топор’ (< *ækwisiʀ) и г. aqizi; gøra или gørva ‘делать’ (< *gærwa) и д-с. gerwian; støkkva ‘прыгать’ (< *stekkwa) и г. stigqan; tryggr ‘верный’ и г. triggws; tyggva ‘жевать’ и д-в-н. kiuwan; ykkr ‘вас двоих’ и г. igqis; yðr ‘вас’ (< *iʀwiʀ) и г. izwis; veyk (< *waikw) ед. ч. прош. вр. от víkja ‘поддаваться’.

2.6.6.6. Под влиянием w, следующего непосредственно за гласным

Под влиянием w, следующего непосредственно за гласным, аналогичный переход происходил только в том случае, если гласный был долгим, а w принадлежало к тому же слогу, что и этот гласный. Сравни blý ‘свинец’ и д-в-н. blīo, род. п. ед. ч. blīwes; Týr ‘бог войны’ (< *tīw-aʀ), но tívar ‘боги’ (< *tī-wōʀ).

Особую судьбу имело сочетание aiw. Оно давало обычно æ или (перед гласными) æv. Например: sær ‘море’ (г. saiws), но sævar род. п. ед. ч. от sær; snær ‘снег’ (г. snaiws), но snævi дат. п. ед. ч. от snær; æ ‘всегда’ (г. aiw вин. п. ед. ч. от aiws ‘время’), но ævi (или æfi) ‘век’. В словах типа sær, snær и т. п. развился ряд дублетов в результате выравнивания по аналогии. Наряду с sær — sjór (< *sēuʀ < sæwʀ) и sjár; наряду с sævar—sjóvar и sjávar и т. д. Дублетами æ являются еу, ei (в eigi ‘не’) и á.

2.6.6.7. Под влиянием предшествующего w

Под влиянием предшествующего w в некоторых случаях имел место переход wa > o, we > o, wi > y, > . Сравни tolf ‘двенадцать’ и г. twalif; kom ‘пришел’ и г. qam; kona ‘жена’ и г. qínō; sofa ‘спать’ и д-а. swefan; systr ‘сестры’ (< *swistriʀ); kyrr ‘спокойный’ и г. qaírrus; vættr ‘существо’ и д-а., д-в-н. wiht. Но перед сочетанием согласных we сохранилось. Например: kvenna род. п. мн. ч. от kona; svefn ‘сон’.

Предшествующее w в сочетании с гласным u в следующем слоге могло вызвать переход > ó. Например: váru или óru ‘были’; kváðu или kóðu ‘сказали’.

2.6.6.8. Под влиянием последующих переднеязычных

Под влиянием последующих переднеязычных согласных происходил переход eu () > eo (). Сравни sjón ‘вид’ и г. siuns; njósn ‘разведка’ и г. niuhseins.