4.1.4. Определение

Определение, выраженное сильным прилагательным, может стоять как перед определяемым, так и после него. Иногда его положение определяется в основном ритмическими причинами. Обычно, однако, его положение определяется его отношением к определяемому. В положении после определяемого сильное прилагательное ближе по значению к предикативному определению; напротив, в положении перед определяемым оно ближе по значению к составной части сложного слова. Сравни, например: Ketill hét einn ágætr hersir í Nóregi. ‘Одного знатного вождя в Норвегии звали Кетиль’. Í þeiri orrostu fell mikill hluti liðs hans. ‘В этой битве погибла большая часть его войска’; illu heilli ‘в недобрый час’; á hám fjǫllum ‘в высоких горах’ (= á háfjǫllum ‘в высокогорьи’); norrœn tunga ‘норвежский язык’; но: Hrólfr var hǫfðingi mikill. ‘Хрольв был большим хёвдингом’. Váru þá gǫrvir eldar stórir. ‘Тогда были разведены большие костры’ (или ‘костры и притом большие’). Svá var hon móðug at mǫg dauðan. ‘Так она горевала о мертвом муже’ (или ‘о том, что муж был мертв’). Tók Aðils af honum dauðum hjalminn. ‘Адильс снял с него, когда он был мертв, шлем’.

Такое же различие есть и в положении определения, выраженного числительным. Сравни: ok með honum tolf berserkir hans ‘и с ним его двенадцать воинов’ (уже упомянутых); но: Þó sendi hann Aðils berserki sína tolf. ‘Однако он послал Адильсу своих воинов, которых было двенадцать’ (впервые упомянутых).

В случае двух определений, выраженных сильными прилагательными, одно из них обычно стоит перед определяемым, другое — после. Например: einn lítill sveinn ok fátœkr ‘один незнатный и бедный парень’; Hann var mikill maðr ok sterkr. ‘Он был большой и сильный человек’; bæði mikit lið ok harðsnúit ‘войско большое и сплоченное’.

Определение, выраженное слабым прилагательным, обычно стоит перед определяемым, если последнее — имя нарицательное, и после него, если оно имя собственное. Например: it næsta sumar eptir ‘следующее лето после этого’; í sama stað ‘в том же месте’; við tolfta mann ‘с двенадцатым человеком’ (т. е. с одиннадцатью спутниками); но: Auðr in djúpúðga ‘Ауд мудрая’; Haraldr hinn harfagri ‘Харальд Прекрасноволосый’; Halfdan svarti ‘Хальвдан черный’.

Определение, выраженное притяжательным местоимением или личным местоимением в родительном падеже, стоит обычно после определяемого, но перед ним, если смысловое ударение лежит на этом местоимении. Например: Þeír hljópu á hesta sína. ‘Они прыгнули на своих лошадей’. Gjaflaug hét dóttir hans. ‘Его дочь звали Гьявлауг’. Но: nú talar Flosí víð sina menn ‘тогда Флоси говорит своим людям’.

Иногда определение бывает выражено наречием, которое в этом случае стоит перед определяемым. Например: hann er svá maðr, at… ‘он такой человек, что…’

Определение, выраженное существительным в родительном падеже, обычно стоит после определяемого в случае «родительного принадлежности» (см. 3.1.2.2) и «родительного количественно-разделительного» (см. 3.1.2.2), но перед ним в случае «родительного качества» (см. 3.1.2.2) и в случае слияния определения и определяемого в одно понятие. Например: hǫll Hrólfs konungs ‘палата конунга Хрольва’; þrír tigir manna ‘три десятка человек’; но; afreks verk ‘геройское дело’; til konungs hallar ‘в королевские палаты’; með spjóts oddínum ‘острием копья’; barna útburðr ‘выбрасывание новорожденных детей’.

Приложение, выраженное существительным, согласованным с определяемым, всегда стоит после этого определяемого и может быть отделено от него другим словом. Например: Ólafr konungr ‘король Олав’; Hallr á Síðu, Þorsteins sonr ‘Халль из Сиды, сын Торстейна’; Ragnars sonr lodbrókar ‘сын Рагнара Лодброка’.