Северная Слава

Архив новостей 2005

Gleðilig jól ok farsælt komandi ár!

26 декабря — Сага о Гуннаре Убийце Тидранди (Gunnars saga Þiðrandabana) в переводе А. Циммерлинга. Николай Гумилев. Гондла

19 декабря — Статья: Логутенкова Т. Г. Специфика усвоения книжной культуры в средневековой Исландии. Добавлена пропущенная (943) страница в словарь Беркова

6 декабря — М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература: Эддическая поэзия. И. И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика

21 ноября — М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии — добавлены примечания к главам «Сага» и «Сказка». Статья: А. Кан. Вера и мысль норвежцев. Новая сказка: О Торгейровом Быке (Frá Þorgeirsbola)

11 ноября — М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература: Предисловие и От наскальных рисунков до рукописных памятников

27 октября — Начинаем публикацию статей из «Скандинавских чтений»: B. O. Казанский. «Книга об исландцах» Ари Мудрого и история Исландии IX–XII вв. Также немного обновлён раздел Библиография

10 октября — День Рождения сайта — нам пять лет! Наш подарок вам — чётвёртая часть Книги о занятии земли. В «Современном» — стихи Андрея Лапина, в том числе и вольный перевод одной из вис Эгиля. А также Аудиословарь от Йенса Перссона

4 октября — Сага о Торстейне Белом (Þorsteins saga hvíta) в переводе А. Циммерлинга

28 сентября — Сага о Хромунде Хромом (Hrómundar þáttr halta) в переводе А. Циммерлинга

20 сентября — Сон Торстейна сына Халля с Побережья (Draumr Þorsteins Síðu-Hallssonar) в переводе А. Циммерлинга

14 сентября — Евгений Мироненко (Hrafn inn vínlenzki) представляет свой новый, четвёртый, перевод: Сага о Торстейне Белом (Þorsteins saga hvíta). В оформлении текста использованы иллюстрации из рукописей!

9 сентября — Новые переводы: Прядь об Оттаре Чёрном (и др.-исл. текст Óttars þáttr svarta) и заодно уж Прядь об Иваре сыне Ингимунда. В «Современном»: Tialdr Valisson. Стихотворения

2 сентября — Новая сказка: О Лалли с Домового Залива. Новые конструкторы — Lego Vikings

23 августа — Пополнение в разделе «Сказки»: Сатана даёт имя, история не совсем сказочная. Для раздела «Современное» Хравен Увесон прислал свои Стихотворения и стихотворение Ивана Бунина Один

11 августа — Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Глагол

25 июля — И ещё один перевод: Прядь о Хельги сыне Торира (Helga þáttr Þórissonar). Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Наречие

20 июля — Новый перевод: Прядь о Бёдваре (Böðvars þáttr) из «Саги о Хрольве Жердинке и его воинах». Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Числительное

15 июля — Три сказки про Саймюнда Мудрого в переводе Виктора Генке. Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Местоимение. Др.-исландский текст Gríms saga loðinkinna (Сага о Гриме Мохнатые Щёки)

14 июля — Исландские народные сказки Тюнгюстапи и Камень желаний с горы Тиндастоуль в переводе Виктора Генке. Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Прилагательное

11 июля — Исландские народные сказки Епископ Готтскаульк Жестокий и Происхождение скрытого народа в переводе Виктора Генке. Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Артикль

8 июля — Исландская народная сказка Тюленья шкура в переводе Виктора Генке. Т. А. Пушкина. Рецензия: Готланд периода викингов (The Viking Age of Gotland, II.). В. В. Седов. XIV Конференция по изучению скандинавских стран и Финляндии (Архангельск, 2001)

4 июля — Новая сказка: Скотта из Хлейдраргарда. Норвежские архиепископы

29 июня — Исландско-русский словарь Беркова: Морфология: Существительное

22 июня — Исландско-русский словарь Беркова: Краткие сведения по синтаксису. Исландские города

6 июня — Исландско-русский словарь Беркова: Фонетика. По многочисленным просьбам — Карта сайта (её можно вызвать, нажав на заголовок на главной странице сайта)

31 мая — Крю Глазьев перевёл исландскую народную сказку Асмунд Путешественник На Юг (Suðurferða-Ásmundur)

30 мая — Новый перевод Евгения Мироненко: Прядь о Брандкросси (Brandkrossa þáttr)

23 мая — Новый текст: Сага о Союзниках (Bandamanna saga) в переводе Циммерлинга

16 мая — Исландско-русский словарь Беркова: Приложения. Др.-исл. тексты Heiðreks saga konungs ins vitra (Сага о мудром конунге Хейдреке) и Ynglinga saga (Сага об Инглингах)

12 мая — Исландско-русский словарь Беркова: Список наиболее употребительных сокращений в исландском языке. Др.-исл. текст Eireks saga víðförla (Сага об Эйрике Путешественнике)

11 мая — Исландско-русский словарь Беркова: Список географических названий. Др.-исл. текст Tóka þáttr Tókasonar (Прядь о Токи сыне Токи)

10 мая — Исландско-русский словарь Беркова: Ö. Др.-исл. текст Helga þáttr Þórissonar (Прядь о Хельги сыне Торира)

6 мая — Исландско-русский словарь Беркова: Æ. Др.-исл. текст Þorsteins þáttr bœjarmagns (Прядь о Торстейне Погибели Хуторов)

5 мая — Стихотворение Йоунаса Хадльгримссона Исландия в переводе Виктора Генке. Исландско-русский словарь Беркова: V. Др.-исл. текст Yngvars saga víðförla (Сага об Ингваре Путешественнике)

4 мая — Исландско-русский словарь Беркова: R. Оцифровка словаря завершена. Пополнение в «Современном»: Gunnar Haraldsson. Клятва Волков. Др.-исл. текст Illuga saga Gríðarfóstra (Сага об Иллуги Воспитаннике Грид)

18 апреля — Каникулы закончились. ;) Исландско-русский словарь Беркова: Y. Др.-исл. текст Hálfdanar saga Brönufóstra (Сага о Хальвдане Воспитателе Браны)

18 марта — На сайте начались каникулы. :) Исландско-русский словарь Беркова: Þ. Др.-исл. текст Hálfdanar saga Eysteinssonar (Сага о Хальвдане сыне Эйстейна)

17 марта — Исландско-русский словарь Беркова: U. Др.-исл. текст Hjálmþés saga ok Ölvis (Сага о Хьяльмтере и Эльвире)

16 марта — Исландско-русский словарь Беркова: T. Др.-исл. текст Sörla saga sterka (Сага о Сёрли Сильном)

15 марта — Исландско-русский словарь Беркова: S. Др.-исл. текст Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana (Сага об Эгиле Одноруком и Асмунде Убийце Берсерков)

14 марта — Новый текст: Сага о Курином Торире (Hœnsa-Þóris saga) в переводе Циммерлинга. Исландско-русский словарь Беркова: P. Др.-исл. текст Hrólfs saga Gautrekssonar (Сага о Хрольве сыне Гаутрека)

11 марта — Исландско-русский словарь Беркова: O. Др.-исл. текст Gautreks saga (Сага о Гаутреке)

10 марта — Новый текст: Сага о Людях с Песчаного Берега (Eyrbyggja saga) в переводе Циммерлинга. Статья Тура Йере Руны — полностью! Исландско-русский словарь Беркова: N. Др.-исл. текст Bósa saga ok Herrauðs (Сага о Боси и Херрауде)

1 марта — Новый текст: Жизнь Снорри Годи (Ævi Snorra goða) в переводе Циммерлинга. Др.-исл. текст Göngu-Hrólfs saga (Сага о Хрольве Пешеходе). Немного не в тему, Краткие таблицы звуковых соответствий в индоевропейских языках — не поможет ли кто добавить в таблицы данные для древнеисландского языка?

24 февраля — Исландско-русский словарь Беркова: M. Др.-исл. текст Sturlaugs saga starfsama (Сага о Стурлауге Трудолюбивом)

23 февраля — Тур Йере представляет правила настольной игры Landnám — об открытиях, заселении и поисках славы в эпоху викингов! Вопросы по игре, отзывы и — главное! — впечатления от тех, кто попробует-таки сыграть в эту игру, принимаются по почте или на форуме

22 февраля — Исландско-русский словарь Беркова: L. Др.-исл. текст Ásmundar saga kappabana (Сага об Асмунде Убийце Воинов)

21 февраля — Исландско-русский словарь Беркова: E. Др.-исл. текст Hrómundar saga Gripssonar (Сага о Хромунде сыне Грипа)

17 февраля — Большое обновление странички с пословицами, благодаря Крю Глазьеву. Betur sjá augu en auga. Др.-исл. текст Friðþjófs saga ins frœkna (Сага о Фридтьове Смелом)

15 февраля — Спустя полгода, вашему вниманию представляется перевод очередной, третьей части Книги о занятии земли! (К сожалению, на этот раз висы остались непереведенными…) Др.-исл. текст Þorsteins saga Víkingssonar (Сага о Торстейне сыне Викинга)

31 января — Др.-исл. текст Hálfs saga ok Hálfsrekka (Сага о Хальве и воинах Хальва)

27 января — Исландско-русский словарь Беркова: K. Др.-исл. текст Af Upplendinga konungum (О конунгах Упплёнда)

25 января — Исландско-русский словарь Беркова: H. Др.-исл. текст Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana- ok Svíaveldi (Отрывок из саги о нескольких древних конунгах в Дании и Швеции)

21 января — Исландско-русский словарь Беркова: F. Др.-исл. текст Hrólfs saga kraka ok kappa hans (Сага о Хрольве Жердинке и его воинах)

18 января — Наконец-то, Сага о Сверрире — разыскивается её (др.-)исландский текст! Исландско-русский словарь Беркова: I. Др.-исл. текст Áns saga bogsveigis (Сага об Ане Лучнике)

14 января — Исландско-русский словарь Беркова: J. Др.-исл. текст Örvar-Odds saga (Сага об Одде Стреле)

10 января — Новые стихотворения в разделе Современное от Дмитрия Певко! Др.-исландский текст Ketils saga hængs (Сага о Кетиле Лососе)

5 января — Новый перевод от Евгения Мироненко: Прядь о Сигурде с Городищенского Фьорда (Sigurðar þáttr borgfirzka). А также др.-исл. текст Hervarar saga ok Heiðreks (Сага о Хервёр и Хейдреке)

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов