Северная Слава

Архив новостей 2015

31 декабря

Новая редакция перевода Книги о занятии земли (Landnámabók).

25 декабря

Прядь о Теттлейве Датском (Þéttleifs þáttr danska) из «Саги о Тидреке из Берна».

Заклинания — из древнеанглийской поэзии.

19 октября

Ваше творчество: Павел Григорьев. Дар Хермоду.

10 октября

Сайту 15 лет!

Новый перевод: Сага о Барде Асе Снежной Горы (Bárðar saga Snæfellsáss).

8 октября

Персонажи «Саги о Хёрвер и Хейдреке» в различных традициях (составитель — Павел Григорьев).

22 сентября

Персонажи «Саги об Инглингах» в различных традициях (таблица составлена Павлом Григорьевым).

21 сентября

Исландская сказка Грим из Сильврастадира (Silfrastaða-Grímur).

15 сентября

Имена персонажей Саги о Хедине и Хёгни и Саги о Хрольве Жердинке и его витязях в различных традициях (составитель — Павел Григорьев).

Обновлена аналогичная таблица для Саги о Тидреке из Берна.

14 сентября

Исландская сказка Сигюрлёйг и Хердис (Sigurlaug og Herdís).

12 сентября

Древние речи Бьярки (Bjarkamál in fornu).

1 сентября

Исландская сказка «Моя бабка меня тоже кое-чему научила» („Amma mín hefur kennt mér nokkuð líka“).

Предсмертная песнь Бэды — из древнеанглийской поэзии.

31 августа

Исландская сказка Эльфийка из Вассенди (Álfkonan hjá Vatnsenda).

День св. Иоанна — глава из книги об исландских праздниках.

Кит — из древнеанглийской поэзии.

22 июля

Исландская сказка Девушка помогает эльфийке при родах (Stúlka hjálpar álfkonu í barnsnauð).

21 июля

Исландская сказка Кристин из Хова (Kristín á Hofi).

19 июня

Сага о Гудмунде Добром — перевод гл. 22.

Orðaskíringar для Þiðreks saga af Bern.

23 апреля

Прядь о Стюрбьёрне Шведском Воителе (Þáttr Styrbjarnar Svía kappa) — перевод Надежды Топчий.

22 апреля

Паула Фермейден. „Mun ek lengja nafn hans ok kalla hann Króka-Ref“. О месте «Саги о Хитром Рэве» в саговой литературе (четырнадцатого века) — перевод Ольги Маркеловой.

21 апреля

Ваше творчество: Marita. Жертвоприношение в Уппсале.

20 апреля

Брим В. А. Былина о Василии Буслаеве в исландской саге.

2 апреля

Тролль с Фаускруда и дочь священника (Tröllið í Fáskrúð og prestsdóttirin).

Вульф и Эадвакер из древнеанглийской поэзии.

1 апреля

Рассказ о Йоуне из Партхуса (Sagan af Parthúsa-Jóni).

Гимн Кэдмона из древнеанглийской поэзии.

31 марта

Исландская сказка Дочь священника (Prestsdóttirin).

Деор (Deor) из древнеанглийской поэзии.

30 марта

Предваряющая песнь (Вороново Заклинание Одина) — новая редакция перевода от Надежды Топчий (и я тоже немного поучаствовал).

Исландская сказка Грила и её мужья (Grýla og bændur hennar).

Вальдере (Waldere) из древнеанглийской поэзии.

29 марта

Эрноульв Торссон. Лис (перевод с исландского Ольги Маркеловой).

16 февраля

Йоль. Рождество — глава из книги Ауртни Бьёрнссона High Days and Holidays in Iceland / Saga Daganna, перевод с английского Ольги Милановой.

31 января

Прядь об Экке, Фасольде и Систраме (Þáttr af Ekka, Fasold ok Sistram) из «Саги о Тидреке из Берна».

24 января

Видсид (Widsið) из древнеанглийской поэзии.

20 января

Прядь о Видге сыне Велента (Viðga þáttr Velentssonar) из «Саги о Тидреке из Берна».

Также обновлена таблица Имена персонажей саги в различных традициях.

19 января

Мэтью Джеймс Дрисколл. Великое молчание. О месте «рыцарских саг» в истории исландской литературы (перевод Ольги Маркеловой).

18 января

Екатерина Шувалова. Йоуласвейны.

17 января

А. Я. Гуревич. Находки новых рунических надписей в Норвегии (рецензия).

В. Гаврилова. Музей викингов.

Gunnars saga Keldugnúpsfífls — добавлен древнеисландский текст.

16 января

Прядь об Эйнаре сыне Скули (Einars þáttr Skúlasonar) — висы остались без перевода.

13 января

Сага об оркнейцах (Orkneyinga saga) — перевод глав 1–7. Также древнеисландский текст, главы 1–9.

5 января

Исландская сказка Хердис и Крис (Herdís og Krýs).

На Спрейнгисандюре — перевод Еремея Лаперуза по опубликованному ранее подстрочнику.

Voces Thules — перевод Екатерины Шуваловой.

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов