Северная Слава

Архив новостей 2016

15 декабря

Мерзебургские заклинания — перевод Н. Б. Пименовой.

14 декабря

Мерзебургские заклинания: перевод Т. В. Топоровой и транскрипция рукописи.

13 декабря

Мерзебургские заклинания — перевод Б. И. Ярхо.

12 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Стихотворение, написанное летом 1943 года.

11 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Зимняя чайка (Vetrarmávur).

10 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Море и гора (Hafið og fjallið).

8 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Отец (Faðir minn).

5 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Во чреве матери, дитя, покрепче спи.

1 декабря

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Два брата.

30 ноября

Исландская поэзия:

29 ноября

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Цветок у дороги.

Песнь о Людвиге (Ludwigslied, кон. IX в.).

28 ноября

Новый перевод: Сага об Ане Сгибателе Лука (Áns saga bogsveigis). Поздравляю Надежду Топчий с днём рождения!

27 ноября

Исландская поэзия:

26 ноября

Исландская поэзия:

25 ноября

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Аукцион (Uppboð).

Вессобрунская молитва.

24 ноября

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Я стучусь в двери (Ég ber að dyrum).

Из рассказов о Сэмунде Мудром: Чёртова Яма (Skollagróf).

23 ноября

Песнь о Хильдебранде (Hildebrandslied) — перевод, пересказ и транскприпция.

22 ноября

Исландская поэзия:

21 ноября

Исландская поэзия:

20 ноября

Исландская поэзия:

19 ноября

Исландская поэзия:

Обновлён словарь (10068 статей).

18 ноября

Исландская поэзия: Давид Стефаунссон. Женщина, которая разжигает мой очаг (Konan, sem kyndir ofninn minn).

17 ноября

Исландская поэзия: Снорри Хьяртарсон. Вечером (Að kvöldi).

Битва при Мэлдоне — из древнеанглийской поэзии.

16 ноября

Грехопадение — из древнеанглийской поэзии.

Обновлена таблица Персонажи «Саги о Тидреке из Берна» в различных традициях (составитель — Павел Григорьев).

15 ноября

Блаженная земля — из древнеанглийской поэзии.

14 ноября

Заканчиваем публикацию книги Хенрика Ловмяньского «Русь и норманны»: Заключение, Послесловие и Список сокращений.

Видение Креста — из древнеанглийской поэзии.

13 ноября

И. Г. Матюшина. Былины об Илье Муромце и Сокольнике в древнегерманском контексте.

Хенрик Ловмяньский. Глава VI. Скандинавы в составе господствующего класса на Руси (из книги «Русь и норманны»).

Руины — из древнеанглийской поэзии.

12 ноября

А. Я. Гуревич. О переводе «Песни о нибелунгах».

Скиталец — из древнеанглийской поэзии.

Хенрик Ловмяньский. Глава V. Происхождение и значение названия Русь (из книги «Русь и норманны»).

11 ноября

Гаве-мааль — перевод М. М. Стасюлевича (1864 год).

Морестранник — из древнеанглийской поэзии.

Хенрик Ловмяньский. Глава IV. Проблема завоевания Руси норманнами (из книги «Русь и норманны»).

10 ноября

Волу-Спа — перевод М. М. Стасюлевича (1864 год).

Guta Saga — древнегутский текст «Саги о гутах».

Плач жены — из древнеанглийской поэзии.

9 ноября

И. Г. Матюшина. «Сага об Асмунде Убийце Воителей» и германское сказание о Хильдебранде.

Хенрик Ловмяньский. Глава III. Проникновение варягов на земли восточных славян (из книги «Русь и норманны»).

8 ноября

Марианна Хем Эриксен. Двери к мёртвым. Власть дверей и порогов в Скандинавии эпохи викингов (перевод Н. Топчий).

Хенрик Ловмяньский. Состояние исследований роли норманнов в генезисе Древнерусского государства (из книги «Русь и норманны»).

7 ноября

Послание мужа — из древнеанглийской поэзии.

27 октября

Сага Гутов — перевод Сыромятникова, 1892 г.

С. Н. Сыромятников. Балтийские Готы и Гута-сага — статья из издания 1892 г.

Текст подготовил к публикации на сайте Александр Рогожин.

24 октября

Уроки древнеисландского языка (7–12) по просьбе переводчика, Хакона Магнуссона, убраны с сайта.

27 сентября

Происхождение Сигурда Юнца (Upphaf Sigurðar sveins) из «Саги о Тидреке из Берна».

26 сентября

Походы конунга Тидрека (Herferðir Þiðreks konungs) из «Саги о Тидреке из Берна».

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. О руках и Час рассвета.

25 сентября

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Сэмунд и чёрт состязаются в стихосложении (Sæmundur og kölski kveðast á).

24 сентября

Новый перевод: Сага о Золотом Торире (Gull-Þóris saga). Помогите с вычиткой!

23 сентября

Исландская сказка «Кроха несёт мало-мало» („Lítið ber smátt smátt“).

22 сентября

Исландская сказка Троллиха похищает девушку (Kona numin af tröllkonu).

13 сентября

Для сайта создана Вики. Хочу перенести сюда все материалы из Энциклопедии. Кто-нибудь хочет помочь?

1 сентября

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Молчащая арфа.

22 августа

Исландская поэзия:

14 августа

Исландская поэзия:

13 августа

Исландская поэзия:

12 августа

Исландская поэзия:

11 августа

Исландская поэзия:

8 августа

Исландская поэзия:

7 августа

Исландская поэзия:

6 августа

Исландская поэзия:

4 августа

Исландская поэзия: Йоун Тороддсен. Птица.

3 августа

М. И. Стеблин-Каменский. Скальдическая поэзия (1979).

2 августа

Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Ночной город.

1 августа

Исландская поэзия: Маттиас Йохумссон. Деттифосс (Dettifoss), перевод С. В. Петрова.

31 июля

Исландская сказка Смерть драуга (Draugur deyr).

30 июля

Исландская сказка «Гаурун, Гаурун, серое у меня на затылке» („Gárún, Gárún, grátt er mér um hnakka“).

29 июля

Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Летняя ночь (Sumarnótt).

28 июля

Исландская поэзия: Гвюдмюндюр Бёдварссон. Солнышко меня поцеловало (Kyssti mig sól).

27 июля

Исландская поэзия: Стефаун из Квитадалюра. Весеннее солнце (Vorsól).

Евгений Долматовский. Исландия (1963).

26 июля

Реконструкция разделов Скальдическая поэзия и Исландская поэзия.

23 июля

Сага об Ароне сыне Хьёрлейва (Arons saga Hjörleifssonar) — перевод А. В. Циммерлинга.

Циммерлинг А. В. «Сага об Ароне сыне Хьёрлейва»: история и героическая биография.

22 июля

Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9935 статей). Работа над ним продолжается.

8 июля

Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9899 статей). Работа над ним продолжается.

23 июня

Красная куртка (Rauða peysan) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.

22 июня

Гьест Паульссон. Ханс Вёгг (Hans Vöggur) — рассказ 1882 года.

18 июня

Новый перевод: Сага об Асмунде сыне Атли (Ásmundar saga Atlasonar).

14 июня

Исландская сказка Тула Грилы (Grýluþula).

10 июня

Исландская сказка «Иди в зад, иди под хвост!» („Farðu í rass og rófu“).

9 июня

Исландская сказка Сын драуга (Draugssonurinn).

8 июня

Исландская сказка Тролли из Тоурисауса (Tröllin í Þórisási).

3 июня

Исландская сказка Свадебный гость (Brúðkaupsgesturinn).

2 июня

Исландская сказка Четыре сапожных иглы за золотой гребень (Fjórar skónálar fyrir gullkamb).

Тимур Гимранов. По саге о Вёльсунгах, часть 3.

29 мая

Исландская сказка «Иди через Хрутафьярдахаульс!» („Farðu yfir Hrútafjarðarháls“).

28 мая

Исландская сказка Иди на север и вниз! („Farðu norður og niður“).

26 мая

Обновлён перевод Саги о Хальвдане Воспитаннике Браны (редакция Надежды Топчий).

19 мая

Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9782 статьи). Работа над ним продолжается.

17 мая

А. Спицын. Серебряная фибула скандинавскаго типа с верховьев Дона (1901 год).

Загадки — из древнеанглийской поэзии.

10 мая

Новый перевод: Сага о Хальвдане Воспитаннике Браны (Hálfdanar saga Brönufóstra).

23 апреля

Путешествие Гормо и Торкилля к Геруду — фрагмент из «Деяний данов» в переводе Андрея Досаева.

22 апреля

Прядь про Норна-Геста (Norna-Gests þáttr) — перевод Елены Гуревич.

14 апреля

Андрей Досаев обновил свой перевод фрагмента из ««Деяний данов».

Раздел Генеалогия удалён с сайта по причине его полной неработоспособности.

1 апреля

Прядь о Торарине сыне Невьольва — добавлен древнеисландский текст.

31 марта

Сага о йомсвикингах (Jómsvíkíngasaga) — добавлен древнеисландский текст.

Тимур Гимранов. Виса Адагислю.

Заменил русские субтитры к фильму Njálssaga на полную версию.

29 марта

Прядь о Хрои Глупом (Hróa þáttr heimska) — древнеисландский текст, на русский язык прядь не переводилась.

28 марта

Saga Ólafs hins helga Haraldssonar (Сага об Олаве Святом) — добавлен древнеисландский текст.

27 марта

Сага о Союзниках (Bandamanna saga) — добавлен древнеисландский текст.

26 марта

Сага о Греттире (Grettis saga) — добавлен древнеисландский текст.

25 марта

Сага о плаще (Möttuls saga) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

24 марта

Новый перевод: Сага о Торстейне сыне Викинга (Þorsteins saga Víkingssonar).

23 марта

Исландская сказка Глупые мужья (Heimsku mennirnir).

22 марта

Новый перевод: Сага о Храни Кольцо (Hrana saga hrings).

6 марта

Вызывающее жажду сено (Taðan þorstláta) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.

5 марта

Лошади взаймы (Hestlán) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.

3 марта

О дарованиях человеческих — из древнеанглийской поэзии.

2 марта

Гномические стихи — из древнеанглийской поэзии.

1 марта

Сага о Глуме Убийце (Víga-Glúms saga) — перевод Константина Рашникова.

В разделе «Современное» рассказ Светланы Зотовой Последняя битва.

29 февраля

Сага о Хаварде из Ледового Фьорда (Hávarðar saga Ísfirðings) — перевод Константина Рашникова.

28 февраля

Сага о Виглунде (Víglundar saga) — перевод Константина Рашникова.

31 января

Кто нашёл ножницы? (Hver fann skærin?) — перевод Ольги Маркеловой.

29 января

«Ну что, берём?» („Tökum á, tökum á“) — перевод Ольги Маркеловой.

Битва при Брунанбурге — из древнеанглийской поэзии.

27 января

Мальчик, которому не понравилось жить у альвов (Sveinninn sem undi ekki með álfum) — перевод Ольги Маркеловой.

26 января

«У меня в мире альвов восемнадцать детей!» (Átján barna faðir í álfheimum) — перевод Ольги Маркеловой.

25 января

Извлечение из новой Эдды — перевод фрагментов из Gylfaginning М. Стасюлевича (1864 г.).

24 января

Сага о Кормаке-скальде — перевод Вадима Сеничева.

23 января

Сон Одди Звездочёта (Stjörnu-Odda draumr) — перевод с древнеисландского, комментарии и послесловие Е. А. Гуревич.

5 января

Прядь об Орме сыне Сторольва (Orms þáttr Stórólfssonar) — перевод с древнеисландского, комментарии и статья Е. А. Гуревич.

4 января

Обновлена таблица Персонажи «Саги о Тидреке из Берна» в различных традициях.

Ещё один вариант перевода Krummavísur.