15 декабря
Мерзебургские заклинания — перевод Н. Б. Пименовой.
14 декабря
Мерзебургские заклинания: перевод Т. В. Топоровой и транскрипция рукописи.
13 декабря
Мерзебургские заклинания — перевод Б. И. Ярхо.
12 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Стихотворение, написанное летом 1943 года.
11 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Зимняя чайка (Vetrarmávur).
10 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Море и гора (Hafið og fjallið).
8 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Отец (Faðir minn).
5 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Во чреве матери, дитя, покрепче спи.
1 декабря
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Два брата.
30 ноября
Исландская поэзия:
29 ноября
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Цветок у дороги.
Песнь о Людвиге (Ludwigslied, кон. IX в.).
28 ноября
Новый перевод: Сага об Ане Сгибателе Лука (Áns saga bogsveigis). Поздравляю Надежду Топчий с днём рождения!
27 ноября
Исландская поэзия:
26 ноября
Исландская поэзия:
24 ноября
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Я стучусь в двери (Ég ber að dyrum).
Из рассказов о Сэмунде Мудром: Чёртова Яма (Skollagróf).
23 ноября
Песнь о Хильдебранде (Hildebrandslied) — перевод, пересказ и транскприпция.
22 ноября
Исландская поэзия:
21 ноября
Исландская поэзия:
20 ноября
Исландская поэзия:
19 ноября
Исландская поэзия:
Обновлён словарь (10068 статей).
18 ноября
Исландская поэзия: Давид Стефаунссон. Женщина, которая разжигает мой очаг (Konan, sem kyndir ofninn minn).
17 ноября
Исландская поэзия: Снорри Хьяртарсон. Вечером (Að kvöldi).
Битва при Мэлдоне — из древнеанглийской поэзии.
16 ноября
Грехопадение — из древнеанглийской поэзии.
Обновлена таблица Персонажи «Саги о Тидреке из Берна» в различных традициях (составитель — Павел Григорьев).
15 ноября
Блаженная земля — из древнеанглийской поэзии.
14 ноября
Заканчиваем публикацию книги Хенрика Ловмяньского «Русь и норманны»: Заключение, Послесловие и Список сокращений.
Видение Креста — из древнеанглийской поэзии.
13 ноября
И. Г. Матюшина. Былины об Илье Муромце и Сокольнике в древнегерманском контексте.
Хенрик Ловмяньский. Глава VI. Скандинавы в составе господствующего класса на Руси (из книги «Русь и норманны»).
Руины — из древнеанглийской поэзии.
12 ноября
А. Я. Гуревич. О переводе «Песни о нибелунгах».
Скиталец — из древнеанглийской поэзии.
Хенрик Ловмяньский. Глава V. Происхождение и значение названия Русь (из книги «Русь и норманны»).
11 ноября
Гаве-мааль — перевод М. М. Стасюлевича (1864 год).
Морестранник — из древнеанглийской поэзии.
Хенрик Ловмяньский. Глава IV. Проблема завоевания Руси норманнами (из книги «Русь и норманны»).
10 ноября
Волу-Спа — перевод М. М. Стасюлевича (1864 год).
Guta Saga — древнегутский текст «Саги о гутах».
Плач жены — из древнеанглийской поэзии.
9 ноября
И. Г. Матюшина. «Сага об Асмунде Убийце Воителей» и германское сказание о Хильдебранде.
Хенрик Ловмяньский. Глава III. Проникновение варягов на земли восточных славян (из книги «Русь и норманны»).
8 ноября
Марианна Хем Эриксен. Двери к мёртвым. Власть дверей и порогов в Скандинавии эпохи викингов (перевод Н. Топчий).
Хенрик Ловмяньский. Состояние исследований роли норманнов в генезисе Древнерусского государства (из книги «Русь и норманны»).
7 ноября
Послание мужа — из древнеанглийской поэзии.
27 октября
Сага Гутов — перевод Сыромятникова, 1892 г.
С. Н. Сыромятников. Балтийские Готы и Гута-сага — статья из издания 1892 г.
Текст подготовил к публикации на сайте Александр Рогожин.
24 октября
Уроки древнеисландского языка (7–12) по просьбе переводчика, Хакона Магнуссона, убраны с сайта.
27 сентября
Происхождение Сигурда Юнца (Upphaf Sigurðar sveins) из «Саги о Тидреке из Берна».
26 сентября
Походы конунга Тидрека (Herferðir Þiðreks konungs) из «Саги о Тидреке из Берна».
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. О руках и Час рассвета.
25 сентября
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Сэмунд и чёрт состязаются в стихосложении (Sæmundur og kölski kveðast á).
24 сентября
Новый перевод: Сага о Золотом Торире (Gull-Þóris saga). Помогите с вычиткой!
22 сентября
Исландская сказка Троллиха похищает девушку (Kona numin af tröllkonu).
13 сентября
Для сайта создана Вики. Хочу перенести сюда все материалы из Энциклопедии. Кто-нибудь хочет помочь?
1 сентября
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Молчащая арфа.
22 августа
Исландская поэзия:
14 августа
Исландская поэзия:
13 августа
Исландская поэзия:
11 августа
Исландская поэзия:
8 августа
Исландская поэзия:
7 августа
Исландская поэзия:
6 августа
Исландская поэзия:
4 августа
Исландская поэзия: Йоун Тороддсен. Птица.
3 августа
М. И. Стеблин-Каменский. Скальдическая поэзия (1979).
2 августа
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Ночной город.
1 августа
Исландская поэзия: Маттиас Йохумссон. Деттифосс (Dettifoss), перевод С. В. Петрова.
31 июля
Исландская сказка Смерть драуга (Draugur deyr).
30 июля
Исландская сказка «Гаурун, Гаурун, серое у меня на затылке» („Gárún, Gárún, grátt er mér um hnakka“).
29 июля
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Летняя ночь (Sumarnótt).
28 июля
Исландская поэзия: Гвюдмюндюр Бёдварссон. Солнышко меня поцеловало (Kyssti mig sól).
27 июля
Исландская поэзия: Стефаун из Квитадалюра. Весеннее солнце (Vorsól).
Евгений Долматовский. Исландия (1963).
26 июля
Реконструкция разделов Скальдическая поэзия и Исландская поэзия.
23 июля
Сага об Ароне сыне Хьёрлейва (Arons saga Hjörleifssonar) — перевод А. В. Циммерлинга.
Циммерлинг А. В. «Сага об Ароне сыне Хьёрлейва»: история и героическая биография.
22 июля
Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9935 статей). Работа над ним продолжается.
8 июля
Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9899 статей). Работа над ним продолжается.
23 июня
Красная куртка (Rauða peysan) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.
22 июня
Гьест Паульссон. Ханс Вёгг (Hans Vöggur) — рассказ 1882 года.
18 июня
Новый перевод: Сага об Асмунде сыне Атли (Ásmundar saga Atlasonar).
14 июня
Исландская сказка Тула Грилы (Grýluþula).
10 июня
Исландская сказка «Иди в зад, иди под хвост!» („Farðu í rass og rófu“).
9 июня
Исландская сказка Сын драуга (Draugssonurinn).
8 июня
Исландская сказка Тролли из Тоурисауса (Tröllin í Þórisási).
3 июня
Исландская сказка Свадебный гость (Brúðkaupsgesturinn).
2 июня
Исландская сказка Четыре сапожных иглы за золотой гребень (Fjórar skónálar fyrir gullkamb).
Тимур Гимранов. По саге о Вёльсунгах, часть 3.
29 мая
Исландская сказка «Иди через Хрутафьярдахаульс!» („Farðu yfir Hrútafjarðarháls“).
28 мая
Исландская сказка Иди на север и вниз! („Farðu norður og niður“).
26 мая
Обновлён перевод Саги о Хальвдане Воспитаннике Браны (редакция Надежды Топчий).
19 мая
Обновлён Новый древнеисландско-русский словарь (9782 статьи). Работа над ним продолжается.
17 мая
А. Спицын. Серебряная фибула скандинавскаго типа с верховьев Дона (1901 год).
Загадки — из древнеанглийской поэзии.
10 мая
Новый перевод: Сага о Хальвдане Воспитаннике Браны (Hálfdanar saga Brönufóstra).
23 апреля
Путешествие Гормо и Торкилля к Геруду — фрагмент из «Деяний данов» в переводе Андрея Досаева.
22 апреля
Прядь про Норна-Геста (Norna-Gests þáttr) — перевод Елены Гуревич.
14 апреля
Андрей Досаев обновил свой перевод фрагмента из ««Деяний данов».
Раздел Генеалогия удалён с сайта по причине его полной неработоспособности.
1 апреля
Прядь о Торарине сыне Невьольва — добавлен древнеисландский текст.
31 марта
Сага о йомсвикингах (Jómsvíkíngasaga) — добавлен древнеисландский текст.
Тимур Гимранов. Виса Адагислю.
Заменил русские субтитры к фильму Njálssaga на полную версию.
29 марта
Прядь о Хрои Глупом (Hróa þáttr heimska) — древнеисландский текст, на русский язык прядь не переводилась.
28 марта
Saga Ólafs hins helga Haraldssonar (Сага об Олаве Святом) — добавлен древнеисландский текст.
27 марта
Сага о Союзниках (Bandamanna saga) — добавлен древнеисландский текст.
26 марта
Сага о Греттире (Grettis saga) — добавлен древнеисландский текст.
25 марта
Сага о плаще (Möttuls saga) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.
24 марта
Новый перевод: Сага о Торстейне сыне Викинга (Þorsteins saga Víkingssonar).
23 марта
Исландская сказка Глупые мужья (Heimsku mennirnir).
22 марта
Новый перевод: Сага о Храни Кольцо (Hrana saga hrings).
6 марта
Вызывающее жажду сено (Taðan þorstláta) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.
5 марта
Лошади взаймы (Hestlán) — из рассказов об Эйрике из Вохсоуса.
3 марта
О дарованиях человеческих — из древнеанглийской поэзии.
2 марта
Гномические стихи — из древнеанглийской поэзии.
1 марта
Сага о Глуме Убийце (Víga-Glúms saga) — перевод Константина Рашникова.
В разделе «Современное» рассказ Светланы Зотовой Последняя битва.
29 февраля
Сага о Хаварде из Ледового Фьорда (Hávarðar saga Ísfirðings) — перевод Константина Рашникова.
28 февраля
Сага о Виглунде (Víglundar saga) — перевод Константина Рашникова.
31 января
Кто нашёл ножницы? (Hver fann skærin?) — перевод Ольги Маркеловой.
29 января
«Ну что, берём?» („Tökum á, tökum á“) — перевод Ольги Маркеловой.
Битва при Брунанбурге — из древнеанглийской поэзии.
27 января
Мальчик, которому не понравилось жить у альвов (Sveinninn sem undi ekki með álfum) — перевод Ольги Маркеловой.
26 января
«У меня в мире альвов восемнадцать детей!» (Átján barna faðir í álfheimum) — перевод Ольги Маркеловой.
25 января
Извлечение из новой Эдды — перевод фрагментов из Gylfaginning М. Стасюлевича (1864 г.).
24 января
Сага о Кормаке-скальде — перевод Вадима Сеничева.
23 января
Сон Одди Звездочёта (Stjörnu-Odda draumr) — перевод с древнеисландского, комментарии и послесловие Е. А. Гуревич.
5 января
Прядь об Орме сыне Сторольва (Orms þáttr Stórólfssonar) — перевод с древнеисландского, комментарии и статья Е. А. Гуревич.
4 января
Обновлена таблица Персонажи «Саги о Тидреке из Берна» в различных традициях.
Ещё один вариант перевода Krummavísur.