Teiknimyndasǫgur á norrœnu 11–20

Комиксы на древнеисландском языке, выпуски 11–20

11. Gestumblindagáta in nýja

Перевод

— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она.

— Что у меня в кармане?

— Нож? Бечёвка? …?

12. En greiddir þú skatt?

Перевод

— Это исландец, которого зовут Освивр Карлссон.

— Он — всем ненавистный колдун и еретик.

— Он пробуждал мёртвых, возводил нид, вершил сейд и другое! Он заслуживает смерти!

— Ты ужасный преступник, исландец!

— А налоги ты заплатил?

— Да, государь, целиком и полностью.

13. Náðhús ór gulli

Перевод

— Я сын конунга. Я красивый, умный и очень богатый.

— У меня золотой меч, а у моих коней золотые подковы.

— Мой туалет тоже из золота. Почему мои какашки не золотые?

14. Beinsoð

Перевод

— Я проголодался. Умираю от голода…

— Какое счастье, что мне не нужна еда!

— Теперь ты можешь сварить костный бульон.

15. Illmálugr maðr

Перевод

— Освивр, ты ублюдок!

— Это правда, моя мать родила меня и умерла незамужем…

— Ты упрямый колдун!

— Это неплохо… Сам Од…

— Он пробудил меня!

— Ты скверный язычник и богохульник!

— Замолчи! Епископ посвятил меня, и я пастор в этом приходе!

16. Nætrsamtal

Перевод

— Что ты хотел, когда был ребёнком?

— Хотел сделать мир лучше.

— И что с тобой случилось?

— Мир сделал меня хуже…

17. Hvat heiti ek?

Перевод

— Как меня зовут?

— Тебя зовут Пугало.

— Как зовут твоего кота?

— Его зовут Лев.

«Как смастерить человека из олова или железа»

18. Ertu víss?

Перевод

— Что делаешь?

— Сэмунд Мудрый призывает дьявола, и я тоже хочу.

— Ты уверен?

— Я только попробую…

19. Fjǫlmálugr draugr 2

Перевод

— Освивр, почему ты лысый?

— А почему ты так много болтаешь?

— Ничто не совершенно в этом мире!

20. Ný fǫt

Перевод

— Твоя одежда сгнила, облачись в эту.

— Теперь я одет лучше, чем ты!

— Раздевайся!

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов