Числительные являются необычной вещью. В древнеисландском языке первые количественных числительных склоняются по падежам, родам и числам. Остальные не склоняются вообще.
Именительный и винительный падежи единственного числа мужского рода склоняющихся числительных являются следующими:
им. п. | einn | tveir | þrír | fjórir |
---|---|---|---|---|
вин. п. | einn | tvá | þrjá | fjóra |
Числительные часто используются с родительным разделительным; он прдставлен в русском языке с предлогом «из»:
tveir þeira | двое [из] них |
tveir manna Hauks | двое [из] людей Хаука |
Иногда числительное “einn” используется в качестве неопределенного артикля:
Hér er einn maðr. | Здесь есть один человек. / Здесь есть [некий] человек. |
Склоняющиеся:
einn | один |
tveir | два |
þrír | три |
fjórir | четыре |
Несклоняющиеся:
fimm | пять |
sex | шесть |
sjau | семь |
átta | восемь |
níu | девять |
tíu | десять |
helgr | святой |
vándr | плохой (почти совпадает по значению с “illr”) |
Hér eru tveir menn. Þeir heita Óláfr ok Eiríkr. Er Óláfr helgr maðr ok góðr mjök en Eiríkr er bæði vándr ok illr. Er Eiríkr sér Óláf vill hann hann vega. Eiríkr hefir tíu menn en Óláfr fjóra. Óláfr vegr tvá manna Eiríks. Menn Eiríks vega einn manna Óláfs. Nú vilja sumir flýja því at þeir eru ragir. Tveir manna Eiríks flýja. Þá hefir Eiríkr sex menn en Óláfr þrjá.
Þeir sigla nú lengi yfir hafit. Ragnarr mælir, Langt er til Íslands. Vér
Ниже приводится выдержка из «Исландской книги проповедей», одного из старейших сохранившихся исландских текстов.
Tvá sonu átti inn fyrsti maðr Adam, ok var annarr þeira góðr en annarr vándr. Abel var góðr, en Kain vándr.
Þrír váru synir Nóa í örkinni með honum. Váru tveir góðir, en einn var vándr. Sem ok Jafet vóru góðir, en Kam var illr.
Tvá sonu átti Abraham, ok var annarr góðr, en annarr illr. Ísak var góðr, en Ismael illr.
Átti Ísak ok tvá sonu. Var annarr góðr, en annarr vándr. Er Jakob góðr ok inn helgasti maðr, en Esau vándr.
Словарь:
synir (им. п., мн. ч.) | сыновья |
sonu (вин. п., мн. ч.) | сыновей |
inn fyrsti | первый |
inn helgasti | святейший |
í örkinni | в ковчеге (этом) |
var, váru | был, были (3 л.; более старой формой “var” является “vas”) |
annarr | один из двух |
Old Norse for Beginners (оригинальный курс на английском языке)
Авторы курса — Хёйкюр Торгейрссон и Оускар Гюдлойгссон (Haukur Þorgeirsson og Óskar Guðlauðsson)
Перевод на русский язык — Хакон Магнуссон.