1 | Пригож был юный Энгель, Отважен был и смел. Девицу знатную он полюбил И увезти сумел. |
Неужто все не брезжит день? |
2 | Девицу звали Мальфред, Но хоть богат ее дом, Не в нем она брачную ночь провела, А в ельнике густом. |
3 | Однажды юный Энгель Проснулся ночью от сна. Заговорил он с Мальфред, И вмиг проснулась она. |
4 | «Мне серый волк приснился, Он в темном лесу лежал. Мое обнаженное сердце Он в пасти своей держал». |
5 | «Недобрый сон ты увидел. Должно быть, вещим он был, Ведь ты меня похитил И никого не спросил». |
6 | Только настало утро, Слуга вошел в покой. Умел говорить он складно, Находчивый был такой. |
7 | «Спасайтесь, пока не поздно И дом не окружен. Людей собрал Гёде Ловман, Идут с четырех сторон». |
8 | «Я не боялся сроду Ни двоих, ни троих. Пускай их будет тридцать, Не побоюсь я их». |
9 | Двоих ты одолел бы, Троих бы поборол, Но к дому Гёде Ловман Сто человек привел». |
10 | Энгель обнял Мальфред: «Крепко тебя я люблю. Дай мне, Мальфред, добрый совет, Именем бога молю». |
11 | «Кликни людей надежных, Которым давал еду. Церковь Марии нам даст приют, Там переждем беду. |
12 | «Кликни людей надежных, Которых сажал за столы. Церковь Марии нам даст приют, Знаем в ней все углы». |
13 | Взяли в осаду церковь, Ее осаждали пять дней, И Гёде не раз на приступ Водил своих людей. |
14 | Мать Мальфред сказала в гневе — Она не любила дочь: «Сожгите церковь Марии, Построим такую точь-в-точь. |
15 | Я золота дам довольно И вдоволь серебра. Построим новую церковь, А эту поджечь пора». |
16 | Вот загорелась церковь, Пламя подняло вой, И побледнела Мальфред В накидке меховой, |
17 | Жарко было у церкви, На крыше потек свинец. Внутри было сущее пекло И наступал конец. |
18 | Воскликнул юный Энгель, Он страшен был на вид: «Заколем коней и выпустим кровь, Их кровь нас охладит!» |
19 | Ему ответил конюх, Который любил коней: «Заколем лучше Мальфред, Все наше несчастье — в ней». |
20 | Отважный юный Энгель Взял на руки жену. «Ты смерти не заслужила, Спасем хоть тебя одну». |
21 | Ее на щит посадили, Каждый подставил копье, И к верхнему окошку Подняли ее. |
22 | Наружу выбралась Мальфред, Двором идет она. Обуглена одежда, Накидка прожжена. |
23 | Сказала горько Мальфред, Придя на зеленый луг: «Церковь горит, и рыцарь горит, Мой смелый и верный друг». |
24 | Вскоре после пожара, Только осень пришла, Мальфред в своем покое Мальчика родила. |
25 | Родился он под вечер, Крестили его во мгле. Назвали мальчика Энгель И скрыли от всех на земле. |
26 | Когда семь зим миновало, Ему сказала мать: «Отца убил твой дядя, Пора тебе это знать». |
27 | Девять зим миновало, Сказала мать ему: «Отца убил твой дядя, Мсти ему одному». |
28 | Энгель родню созывает, Он никого не забыл: «Я отомстить задумал Тому, кто отца убил». |
29 | Гёде Ловман пирует. Слуга вошел в покой, Умел говорить он складно, Находчивый был такой. |
30 | «Спасайтесь, пока не поздно И дом не окружен. Людей собирает Энгель, Идут с четырех сторон. |
31 | Людей собирает Энгель, Многие собрались. Идет он, полный гнева, И копья смотрят ввысь». |
32 | Ответил Гёде Ловман: «Я знаю наши края И часто бываю на тинге — Не слышал об Энгеле я». |
33 | Слугу по щеке потрепал он: «На свете немало бед. Может быть, ты поможешь, Дашь нам добрый совет?» |
34 | «Если я должен дать совет, Я дам его без труда. Нужно в каменный дом перейти, Пока грозит беда. |
35 | Стены его из гранита, Свинцом облицован вход, И будет чудо, если враг Штурмом его возьмет». |
36 | Каменный дом окружили Со всех четырех сторон. Энгель везде был первым, Осаду готовил он. |
37 | Гёде спросил в окошко, Рассержен и угрюм: «Кто ваш предводитель И для чего этот шум?» |
38 | Ему ответил Энгель С мечом над головой: «Я — их предводитель, Любимый племянник твой». |
39 | Сказал Гёде злобно: «Шуметь нет причин. Тебе нечем хвастать, Наложницы сын!» |
40 | «Наложницы сын я, Так что из того? Несметно богат я, Хватает всего. |
41 | Хватает угодий, Еды и вина. Наложницы сын я — Твоя тут вина!» |
42 | Отважен и смел был Энгель, Поджег он каменный дом. Дом запылал на славу, Огонь стоял столбом. |
43 | Уехал отважный Энгель Не прежде со двора, Чем от дома осталась Горячего пепла гора. |
44 | Был счастлив смелый Энгель, Весел был его вид, Когда он увидел, что дядя Вместе с домом горит. |
45 | Поехал к матери Энгель, Он торопился к ней. А мать в меховой накидке Стояла у дверей. |
46 | «Давно я, мать, не видел Твоего лица. Я был далеко отсюда И отомстил за отца». |
47 | Всплеснула руками Мальфред, Подбросила рукава: «Я знала большое горе, Теперь у меня их два». |
48 | Ответил матери Энгель: «Если по правде сказать, Темны ваши женские чувства, Мужчине их не понять». |
49 | Сгорел в огне Гёде Ловман, Прах приняла земля. А Энгель за золото служит При дворе короля. |
Неужто все не брезжит день? |
Тема этой баллады — не только родовая месть (вторая часть баллады), но и распря, возникшая в результате похищения невесты (первая часть баллады). Неизвестно, лежат ли в основе этой баллады какие-либо действительные события. Она представлена также в шведской и норвежской традиции.