Я возле фьорда знаю лес Высокий и густой. Большие деревья радуют глаз Невиданной красотой. |
Стройные липы там растут, Развесистые ивы. Олени и лани бегают там, Неслыханно красивы. |
Играет благородный олень, Порхают птицы украдкой, И носит молодая лань Золото под лопаткой. |
1 | Оделся Нилус Эрландсён И в лес ушел за добычей, Увидел лань — и погнался за ней, Таков его обычай. |
Так девушку парень поймал. |
2 | Невесел Нилус Эрландсён, Страсть его сердце гложет. Три долгих дня он гонит лань, А изловить не может. |
3 | На тропках он расставил силки, Но ходит лань осторожно. Как ни гонись, как ни хитри, Поймать ее невозможно. |
4 | В дальнюю рощу Нилус пришел, Тоска его сердце давит, И он спускает пять собак — Собаки лань затравят. |
5 | Собаки мчались за ней по пятам, Хотели вцепиться в тело, Но в птичку превратилась лань И высоко взлетела. |
6 | На ветку липы села она Среди лесного шума, А хмурый Нилус снизу, с земли, Смотрел на нее угрюмо. |
7 | Но только занес он над липой топор, Хозяин леса явился И протянул к топору копье, Чтоб Нилус остановился. |
8 | «Коль тронешь родовой мой лес, Хоть деревцо истратишь, Увидишь, Нилус Эрландсён, Как дорого ты заплатишь». |
9 | «Позволь мне срубить одно деревцо, Уйди, со мной не споря. Если птичка не будет моей, То я умру от горя». |
10 | «Ты славный парень, но, видит бог, Своего не дождешься часа, Покуда птичке ты не дашь Кусок живого мяса». |
11 | Он вырезал мясо из груди, На сук его повесил. Птичка крыльями повела, И вид ее сделался весел. |
12 | Птичка мигом слетела на сук, Кровавый кусок поклевала И девушкой стала такой красоты, Какой еще не бывало. |
13 | Она стояла среди листвы В рубашке шелковой красной, И Нилус услышал скорбный рассказ О доле ее злосчастной. |
14 | «Сидела я у отца за столом И розы перебирала, Но мачехе стало невмоготу, Что я так славно играла. |
15 | Она меня превратила в лань, Пугливую лань в дуброве, А семь служанок — в семь волков, Моей чтобы жаждали крови». |
16 | Она распустила кудри свои, И кудри упали волнами. И тут же семь служанок пришли, Что прежде были волками. |
17 | «Спасибо, Нилус Эрландсён, Теперь я твоя до гроба. В моих объятьях ты будешь спать, Покуда живы мы оба. |
18 | Спасибо, Нилус Эрландсён, Твоей я буду до гроба. Бок о бок со мной ты будешь спать, Покуда живы мы оба». |
Так девушку парень поймал. |