1 | Родился я ночью, густела мгла, — |
2 | Отец не слушал наших слез, |
3 | Она умела колдовать |
4 | Сперва превратила в иголку, |
5 | Но, видно, мало ей было, |
6 | Снова обличье вернула |
7 | В волка она превратила меня, |
8 | И, чтобы стать человеком вновь, |
9 | И я залег, где речная волна, |
10 | И я залег у бурной реки, |
11 | Собрал я всю силу, какая была, |
12 | Я чуял, как гнев во мне растет, |
13 | От братней крови я захмелел, — |
Заколдованный рыцарь. Перевод со шведского Игн. Ивановского. В этой сказочной балладе нашла выражение вера в оборотней, т. е. в то, что человек может обратиться в волка и что такой оборотень может снова стать человеком, если напьется крови неродившегося ребенка. Эта баллада представлена также в норвежской и датской традиции.
Copyright © Tim Stridmann