1 | Сидела Инга и ждала |
2 | «Придется, Инга, в разлуке страдать, |
3 | «Я буду ждать тебя одного |
4 | Вот пролетело лет немало, |
5 | Братья Инги сошлись на совет. |
6 | За Торда выдадим сестру, |
7 | У Торда золота на руке — |
8 | У Торда золота на груди — |
9 | Два дня они пьют, и гудит весь дом. |
10 | Ей больше упрямиться не дадут, |
11 | На галерею Инга идет, |
12 | «Зеленый парус этой ладьи |
13 | Белый парус этой ладьи |
14 | Боже, пошли мне друга в нужде, |
15 | Лагман торопит гнедого коня, |
16 | «Лагман, Лагман, ты скор и смел, |
17 | «Если бы знал я об этом горе, |
18 | «Лагман, Лагман, спеши, лети, |
19 | Лагман скачет в густой пыли, |
20 | В дом невесты Лагман вошел, |
21 | «Инга, перед тобой я стою. |
22 | Инга треплет его по щеке: |
23 | Лагман задвинул тяжелый засов: |
24 | Дурная весть до Торда дошла: |
25 | «Если невеста с Лагманом спит, |
26 | Двенадцать бочек пива даю, |
27 | «Если Торд дал и пиво, и мед, |
28 | Был шум, и гам, и веселый пляс, |
Лагман и Торд. Перевод со шведского Игн. Ивановского. Баллада представлена и в других скандинавских странах — Дании, Норвегии, Финляндии и на Фарерских островах, но предполагается, что она шведского происхождения.
Copyright © Tim Stridmann