В. Ерхов

Датские народные баллады в переводах Веры Потаповой

Примечания

Как по количеству сохранившихся записей, так и по полноте их публикаций датская народная баллада является наиболее представительной среди произведений устного песенно-танцевального жанра, широко распространенного в Скандинавии (в Дании, Швеции, Норвегии, Исландии и на Фарерских островах) с первой половины XIII по конец XV в. О популярности баллады в это время говорит, как ни парадоксально, сама немногочисленность и характер «записей» песен, дошедших до нас непосредственно из эпохи датского средневековья. Их всего десять, и девять из них — пробы пера, рефрены и отдельные строки, оставленные переписчиками на полях рукописей теологического и юридического содержания. Наиболее примечательна балладная 250 строфа, записанная на карте Гренландии датским картографом Клаудиусом Клавусом в 1425 г. Исчерпав всю свою фантазию, он называл реки, полуострова и предгорья поочередно следующими словами баллады, то есть первым, что ему вспомнилось. Народная песня была, по-видимому, столь неотъемлемой и привычной частью быта, что сам вопрос о ее записи не мог существовать, тем более что многочисленная мелкопоместная знать и крестьяне-бонды почти не знали грамоты, а монастырские писцы занимались своим делом: составляли и переписывали жития святых, судебники, различные религиозные документы. Другими словами: зачем записывать то, что знают все?

Лишь с наступлением эпохи Ренессанса и распространением образованности в высших слоях общества появляются полные и довольно многочисленные записи баллад. Сохранению народной песни в том виде, как она существовала в XVI в. (а баллада 251 продолжала бытовать в неграмотной простонародной среде, даже если считалась к этому времени слишком «низкой» для аристократии), датская культура обязана, главным образом, знатным дамам, заводившим, согласно пришедшей из Германии моде, альбомы, в которых записывались стихи на случай, лирика той эпохи с морализаторскими поучениями или жалобами влюбленных на «злые языки», наконец, воспринимавшиеся уже как старинные, песни повествовательного характера с рефреном — собственно баллады. К настоящему времени найдено около сорока таких рукописей, самой старшей из которых (прибл. 1553–1555 гг.) является «Сердечная книга» (очертания альбома в раскрытом виде точно соответствуют его названию). Нет нужды говорить, что записывались баллады бессистемно, лишь по прихоти обладательниц этих сборников, со значительными добавлениями, пропусками и искажениями. С другой стороны, тексты песен подверглись 252 неизбежной редактуре: наиболее грубые слова в них были заменены, а баллада в целом получила некоторый налет утонченности. Со временем появляются и чисто балладные сборники: рукопись с двумястами песнями (составлена в 1580-е гг.) из книжного собрания Карен Брахе и первое в Европе печатное издание народных баллад (1591) — «Книга ста песен» историографа А. С. Веделя (1542–1616).

Эпоха Романтизма с ее пристальным вниманием к народной старине вызвала в Дании новую волну интереса к фольклорному творчеству. К середине XIX в. обширный рукописный и лубочный материал был значительно дополнен, сделаны записи песен, еще существовавших в устной крестьянской традиции. Задачу научной публикации и описания баллад взял на себя сын известного писателя и философа Н. Ф. С. Грундтвига (1783–1872) Свен Грундтвиг (1824–1883). Каждый вариант песни он считал наделенным 253 уникальной художественностью, истинным выражением народного духа и его произведением. Грундтвиг включал в свое собрание «Стародатских народных песен» все известные ему варианты баллад, давая к ним безупречный для того времени текстологический комментарий. Начатый в 1853 г. грандиозный труд (оказавший большое влияние на издателя англо-шотландских баллад Ф. Д. Чайлда) был продолжен после смерти его инициатора А. Ольриком (1864–1917), Э. фон дер Рекке (1848–1933), X. Грюнер-Ниельсеном (1881–1953) и закончен группой ученых, опубликовавших последний — десятый — и дополнительный (мелодии баллад) одиннадцатый том в 1959 и 1960 гг. В ходе работы над этим фундаментальным изданием и на основе его выпускались многочисленные популярные сборники баллад. В предлагаемой вниманию читателя книге использованы тексты из следующих изданий: Olrik A. Udvalgte danske folkeviser, b. 1–2, 254 1899–1909 (А. Ольрик, «Избранные датские народные песни», т. 1–2, 1899–1909); Recke E. v. d. Danmarks fornviser, b. 1–4, 1927–1929 (Э. фон дер Рекке, «Старинные песни Дании», т. 1–4, 1927–1929); Grüner-Nielsen H. Danske skaemte folkeviser, 1927–1929 (X. Грюнер-Ниельсен, «Датские шуточные песни», 1927–1929); Frandsen E. Danske folkeviser i udvalg, b. 1–2, 1937 (Э. Франдсен, «Избранные датские народные песни», т. 1–2, 1937); Dal E. Danske viser, 1962 (Э. Даль, «Датские песни», 1962).

Источник: Датские народные баллады. — М.: Художественная литература, 1980.

Сканирование: Halgar Fenrirsson

OCR: Мария Вязигина

250 — так обозначается конец соответствующей страницы.