Хадльгримур Пьетурссон

Вечерние стихи

Солнце зашло вдруг,
сразу померк день,
гор потемнел круг,
в долы легла тень.
Как же тропу найти —
сразу утратил след.
Но светит мне на пути,
господи, твой свет.

Перевод Владимира Тихомирова

Источник: Европейская поэзия XVII века. — М.: Художественная литература, 1977. — (Библиотека всемирной литературы).

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов