Йоун из Вёр

Мгновение между сражениями

Stund milli stríða

Родился я в год, когда люди наивно
поверили: мир заключен.
Но, видно, война продолжалась:
повсюду оружьем был мир подкреплен.

И был он нарушен у западных фьордов,
где бедных поденщиков рать
сражалась за лучшую долю,
и долго им мира теперь не видать.

Жизнь моя — между сражений мгновенье.
Сражение длится. Я жду.
И верю в людей, в красоту и свободу,
и в мир — и в эту борьбу.

Перевод И. Бочкаревой

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов