Литература, выпущенная в СССР 1917–1990 гг.

[МИФОЛ]
Мифология. Большой энциклопедический словарь

1950

[ПРГОТ]
Прокопий из Кесарии. Война с готами. (De Bello Gothico) — М., 1950.

1955

[ДРИСЛ]
М. И. Стеблин-Каменский. Древнеисландский язык. — 1955. Изд. 2-е, испр. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 288 с. (История языков народов Европы.) ISBN 5-354-00039-4
Книга состоит из трех частей: теоретической части, где даются сведения по фонетике и грамматике древнеисландского языка; текстов для чтения и словаря с необходимыми сведеними грамматического и этимологического характера. Среди текстов отрывки из «Младшей Эдды» и «Саги о людях с Песчаного берега», две песни из «Старшей Эдды» и других произведений. Тексты предваряются краткими вступительными очерками.

1956

[САГ1956]
Исландские саги / Под ред. М. И. Стеблин-Каменского. — М.: Гослитиздат, 1956. — 784 с. Вступительная статья М. И. Стеблин-Каменского; Сага о Гиннлауге Змеином Языке / перевод М. И. Стеблин-Каменского; Сага об Эгиле / перевод С. С. Масловой-Лашанской (гл. 1–57) и В. В. Кошкина (гл. 58–87); Сага о людях из Лаксдаля / перевод В. Г. Адмони и Т. И. Сильман; Сага о Ньяле / перевод С. Д. Кацнельсона (гл. 1–38), В. П. Беркова (гл. 39–124 и 131–159) и М. И. Стеблин-Каменского (гл. 125–130). Стихи в переводе А. И. Корсуна. Примечания М. И. Стеблин-Каменского. В приложении три карты: 1. Карта Скандинавии IX–XI веков (к «Саге об Эгиле» и другим сагам); 2. Часть западного побережья Исландии (к «Саге о людях из Лаксдаля»); 3. Часть южного побережья Исландии (к «Саге о Ньяле»). Именного указателя и указателя географических названий, к сожалению, нет.

1959

[СКАЗАН1959]
Скандинавские сказания о богах и героях. Пересказал для детей Ю. Светланов. Рис. В. Андреенкова. [Авт. послесл. и науч. консультант Б. И. Пуришев]. — М.: Детская литература, 1959. — 238 с.: илл.; 22 см — (Школьная библиотека). В этой книге можно прочитать краткий пересказ «Пряди о кузнеце Вёлунде» (Velents þáttr smiðs) из «Саги о Тидреке из Берна» (Þiðreks saga af Bern).

1960

[ИОРДАН]
Иордан. О происхождении и деяниях готов. (Jordanes. Getica) — М., 1960.

1962

[ИРС]
Берков В. П., Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. — М., 1962. В конце словаря есть краткая грамматика современного исландского языка.
[СХ]
Скандинавская хрестоматия. — Л., 1962 (ч. 1) и 1965 (ч. 2).

1963

[Э1963]
Старшая Эдда, древнеисландские песни о богах и героях. — М.: Л., 1963. — Перевод А. И. Корсуна. Переведены все песни за исключением Svipdagsmál I–II, Речи Свипдага 1–2 (=Grógaldr и Fjölsvinnsmál, Заклинание Гроа и Речи Многомудрого), Sólarljóð (Песнь о солнце) и «пост-эддической» Hrafnagaldr Óðins, Воронова ворожба Одина (=Forspjallsljóð, Песнь-вступление)

1965

[РУНМАК]
Э. А. Макаев. Язык древнейших рунических надписей. — М., 1965. Издание 2-е, стереотипное / Под ред. М. С. Кожуховой. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 156 с. (История языков Европы.) ISBN 5-354-00030-0
В книге известного российского филолога Э. А. Макаева намечается решение вопроса о принципах хронологии рунических надписей и ее соотнесенности с хронологической периодизацией, разработанной археологами, а также выяснение статуса старших рунических надписей и их ареальная характеристика. Особое внимание уделяется проблемам рунической ономастики, имеющей принципиальное значение не только для рунологии в целом, но и для сравнительной грамматики германских языков и древнейшей истории германских племен.

1969

[ТАЦИТ]
Тацит Корнелий. Сочинения. (Germania) — Л., 1969.
 
Ингстад Х. По следам Лейва Счастливого. — Л.: Гидрометеоиздат, 1969. — 246 с., 12 л. фотоилл. Мягкий переплет, обычный формат. В книге известного норвежского исследователя, на основе множества данных саг, раскопок и др. источников, повествуется или развивается версия об открытии норвежскими мореплавателями (викингами) американского континента за много веков до Колумба. Автор детально описывает каким образом это было достигнуто (мореплавание, навигация и быт северных людей).

1970

[МЭ]
Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970; второе издание — М., 1994. — Издание подготовили: О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. Неполный перевод (опущены многие скальдические произведения целиком или фрагментарно во втором разделе «Язык поэзии», третий раздел «Перечень размеров» вообще отсутствует)
[СКАЗАН1970]
Скандинавские сказания: [Для сред. возраста]. Пересказал для детей Ю. Светланов. [Послесл. Б. И. Пуришева. Илл. В. Андреенков. 2-е изд. М.: Детская литература, 1970. — 239 с.: илл.; 21 см.

1972

[ИСТ1972]
Гуревич А. Я. История и сага. М.: Наука, 1972. Содержание: «Хеймскрингла» и Снорри; Время в «Хеймскрингле»; Вещие сны и видения; Удача или провидение? Смерть и посмертная слава; Миф и история; Идеал государя; Конунг и народ; Исландия и Норвегия; Истина и вымысел; От саги к истории; Язычество христиан или язычество язычников.

1973

[БВЛ8]
Исландские саги. Ирландский эпос. — М.: Художественная литература, 1973. — (Библиотека всемирной литературы, т. 8). Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского. Переводы саг О. А. Смирницкой, М. И. Стеблин-Каменского, С. Д. Кацнельсона, В. П. Беркова, А. И. Корсуна. Сага о Гисли, Об Аудуне с Западных Фьордов, Сага о гренландцах, Сага об Эйрике Рыжем, О Торстейне Морозе, Сага о Торстейне Битом, Сага о Храфнкеле Годи Фрейра, Сага о Ньяле, Сага о Хёрде и островитянах, Сага о Гуннлауге Змейном Языке, Об исландце-сказителе, О Халльдоре, сыне Снорри. В конце книги имеется именной указатель, составленный Н. Ю. Гвоздецкой.
 
Мелетинский Е. М. Скандинавская мифология как система. М., 1973. (Доклад)

1975

[БВЛ9]
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы, т. 9). Вступительная статья А. Гуревича. Перевод с древнеисландского А. И. Корсуна. Редакция перевода и примечания М. И. Стеблин-Каменского. Книга содержит следующие песни Старшей Эдды: Прорицание вёльвы, Речи Высокого, Речи Вафтруднира, Речи Гримнира, Поездка Скирнира, Песнь о Харбарде, Песнь о Хюмире, Перебранка Локи, Песнь о Трюме, Речи Альвиса, Песнь о Вёлунде, Первая песнь о Хельги убийце Хундинга, Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда, Вторая песнь о Хельги убийце Хундинга, Пророчество Грипира, Речи Регина, Речи Фафнира, Речи Сигрдривы, Отрывок Песни о Сигурде, Первая Песнь о Гудрун, Краткая Песнь о Сигурде, Поездка Брюнхильд в Хель, Вторая Песнь о Гудрун, Третья Песнь о Гудрун, Плач Оддрун, Гренландская Песнь об Атли, Гренландские Речи Атли, Подстрекательство Гудрун, Речи Хамдира, Сны Бальдра, Песнь о Риге, Песнь о Хюндле, Песнь о Гротти, Песнь валькирий, Песнь о Хлёде

1976

[ТРИСТ]
Легенда о Тристане и Изольде. — М., 1976. Книга содержит полный перевод С. И. Неделяева-Степонавичене (со старонорвежского) «Саги Тристрама и Исонды» (Saga af Tristram og Ísönd) и полный перевод В. Г. Тихомирова «Баллада о Тристраме» (Tristranskvæði).

1977

[ЗАПЭ]
Западноевропейский эпос. — Л., 1977. В книге имеются героические песни «Старшей Эдды».
[РУН1977]
Скандинавские рунические надписи. Е. А. Мельникова. — М., 1977. (Тексты, перевод, комментарий; небольшой древнеисландский словарик)

1978

[БАЛЛАД]
Скандинавская баллада. Л., 1978. Книга посвящена пост-средневековой исландской поэзии.
 
Сага об Эймунде / Рыдзевская Е. А. // Рыдзевская Е. А. Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. (Материалы и исследования.) М., 1978. (Древнейшие государства на территории СССР: Материалы и исследования 1978 г.) С. 89–104.

1979

[ПС1979]
Поэзия скальдов. — Л., 1979. (Литературные памятники) — Перевод С. В. Петрова, комментарии и приложения М. И. Стеблин-Каменского. Включено творчество следующих скальдов: Браги Старый, Тьодольв из Хвинира, Торбьёрн Хорнклови, Квельдульв (сын Бьяльви), Грим Лысый сын Квельдульва, Эгиль сын Грима Лысого, Эйвинд Погубитель Скальдов, Кормак сын Эгмунда, Тьёрви Насмешник, Гисли сын Кислого, Лейкнир Берсерк, Эйнар Звон Весов, Стейнунн, Торлейв Ярлов Скальд, Халльфред Трудный Скальд, Торхалль Охотник, Гуннлауг Змеиный Язык, Храфн сын Энунда, Тормод сын Тревиля, Торбьёрн сын Бруни, Бьёрн Богатырь с Хит-"реки", Торд сын Кольбейна, Сигхват сын Торда, Тормод Скальд Черных Бровей, Оттар Черный, Эйндриди сын Эйнара, Йокуль сын Барда, Скальд Рэв, Торарин Славослов, Торд сын Сьярека, Арнор сын Торда Скальд Ярлов, Харальд Суровый, Торгильс Рыбак, Тьодольв сын Арнора, Халли Челнок, Сигурд Крестоносец, Эйнар сын Скули, Рёгнвальд Кали, Гудмунд сын Асбьёрна, Торир Ледник

1980

[КЗ]
Снорри Стурлусон. Круг Земной. — М.: Наука, 1980. Издание подготовили: А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. Приложения: М. И. Стеблин-Каменский. «Круг Земной» как литературный памятник; О. А. Смирницкая. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык; А. Я. Гуревич. «Круг Земной» и история Норвегии; И. Г. Матюшина. Указатель имен и географических названий; Генеалогическая таблица конунгов рода Харальда Прекрасноволосого; Карта Норвегии XI–XII вв.
 
Кан А. С. История скандинавских стран (Дания. Норвегия. Швеция). — Учеб., 2-ое изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1980. — 311 с., ил., твердый переплет, обычный формат.

1982

[ФИРКС]
И. фон Фиркс. Суда викингов. — Л.: Судостроение, 1982. — Перевод с немецкого А. А. Чебана, рецензент доктор исторических наук М. А. Коган.
[МИФЫ]
Мифы народов мира. 1–2 т. — Под ред. С. А. Токарева. — М., 1982. Много статей, посвященных древнегерманской (скандинавской) мифологии.
[СКАЗКИ1982]
Скандинавские сказки: Пер. с дат., швед., норв., исланд. / [Сост. Е. Суриц; Вступ. ст. В. Каверина]; Худож. В. Пивоваров. — М.: Художественная литература, 1982. — 318 с.: цв. ил.; 27 см. В книге имеется 40 исландских сказок в переводе Л. Горлиной и О. Вронской.
[ДАП]
Древнеанглийская поэзия. — М.: Наука, 1982. — (Литературные памятники)

1986

[ГЕОГР]
Древнескандинавские географические сочинения. — Е. А. Мельникова. — М., 1986. (Тексты, перевод, комментарий)

1988

[СВЕР]
Сага о Сверрире. — 1988 г. — Перевод М. И. Стеблин-Каменский, А. Я. Гуревич, Е. А. Гуревич, О. А. Смирницкая. — 279 с.
[СКАЗАН1988]
Скандинавские сказания: [Сборник: Для сред. и ст. возраста / Пересказ Ю. Г. Светланова; Послесл. Б. И. Пуршиева; Рис. Ю. Гершковича]. — Москва: Детская литература, 1988. — 207,[1] с.: илл.; 24 см.