2.6.9. Изменения согласных

  1. Изменение губно-губного сонанта w
  2. Изменение среднеязычного сонанта j
  3. Изменение носовых сонантов n и m
  4. Изменение переднеязычного бокового сонанта l
  5. Изменение переднеязычного дрожащего сонанта r
  6. Изменение переднеязычного дрожащего сонанта ʀ
  7. Чередование согласных по закону Вернера
  8. Изменение губно-зубного глухого щелевого f
  9. Изменение переднеязычного глухого щелевого þ
  10. Изменение заднеязычного глухого щелевого h
  11. Изменение губно-губного звонкого b
  12. Изменение переднеязычного звонкого d
  13. Изменение заднеязычного звонкого g
  14. Изменение переднеязычного глухого смычного t
  15. Изменение заднеязычного глухого смычного k
  16. Возникновение аффрикаты z

2.6.9.1. Изменение губно-губного сонанта w

Губно-губной сонант w претерпел следующие изменения:

1. Еще в скандинавском языке-основе (как и в готском) ww перешло в ggw. Сравни tryggr ‘верный’ и д-а. treōwe; hǫggva ‘рубить’ и д-в-н. hauwan.

2. Позднее w исчезло перед губными гласными (o, u, y, ø) и перед согласными (l, r). В середине слова оно исчезло также после ó, после g и k, если в корневом слоге были o или u, и после долгого слога, если он не оканчивался на g или k. Исчезло оно также и в конце слова. Исчезновение w перед r в начале слова было наиболее поздним (IX–X вв.) и произошло только в Исландии и части Норвегии. Примеры: ulfr ‘волк’ (-wulafʀ, VII в.); orð ‘слово’ (г. waúrd); ormr ‘змея’ (г. waúrms); Óðinn ‘Один’ (д-в-н. Wuotan); óx ед. ч. прош. вр. от vaxa ‘расти’; unnum, urðum 1 л. мн. ч. прош. вр. от vinna ‘работать’, verða ‘становиться’; sorg ‘горе’ (д-в-н. sorga или sworga); hósti ‘кашель’ (д-а. hwōsta); líta ‘смотреть’ (д-а. wlītan); leíta ‘искать’ (г. wlaitōn); reiðr ‘разгневанный’ (д-а. wrāð); reka ‘гнать’ (г. wrikan); fár ‘немногий’ (г. fawai мн. ч.); mær ‘девушка’ (г. mawi); sær ‘море’ (г. saiws); Nóatún ‘Ноатун’ (сравни лат. navis ‘корабль’); skuggi ‘тень’ (г. skuggwa); Nóregr ‘Норвегия’ (< Norvegr); sjá ‘видеть’ (г. saíƕan); ljá ‘одалживать’ (г. leiƕan); kné ‘колено’ (д-а. cneōw); strá ‘постилать’ (д-а. streōwian).

3. Только в положении между согласным и гласным w осталось сонантом (в написании u, позднее v). Например: hvítr ‘белый’, svá ‘так’, tveir ‘два’. В остальных положениях w стало шумным губно-зубным звонким щелевым (в написании в начале слова v, в середине слова v или f). Например: vár ‘весна’, vegr ‘путь’, tívar или tífar ‘боги’. Таким образом w перестало быть самостоятельной фонемой и сохранилось только как оттенок фонемы v.

2.6.9.2. Изменение среднеязычного сонанта j

Среднеязычный сонант j в германском языке-основе после долгого слога, по-видимому, превращался в гласный i. Поэтому различают краткосложные основы на -ja-, -jō- и долгосложные основы на -ia-, -iō- (см. 3.1.1.3, 3.1.1.4, 3.1.1.7, 3.1.1.8, 3.6.1.1.2 и 3.6.1.1.3).

Среднеязычный сонант j претерпел следующие изменения:

1. Еще в скандинавском языке-основе в удвоении он дал ggj (в готском соответственно ddj). Сравни tveggja ‘двух’ и д-в-н. zweio, г. twaddjē; veggr ‘стена’ и г. waddjus; Frigg (имя богини) и д-в-н. Frīa.

2. В начале слова j всюду исчез еще в VII веке. Сравни ár ‘год’ и г. jēr; ungr ‘молодой’ и г. juggs; ok ‘ярмо’ и г. juk.

3. В середине слова j сохранился только перед гласными заднего ряда после краткого слога или после долгого слога, оканчивающегося на g или k. Сравни skerja род. п. мн. ч., skeri дат. п. ед. ч. от sker ‘шхера’; brytja род. п. ед. ч. от bryti ‘управитель’; telið 2 л. мн. ч. наст. вр. от telja ‘говорить’; sœkja ‘искать’ (г. sōkjan), но leysa ‘освобождать’ (г. lausjan).

Вместе с тем новый j возник в ударном слоге в результате преломления (см. 2.6.5).

2.6.9.3. Изменение носовых сонантов n и m

Носовые сонанты n и m в ряде случаев исчезли, назализовав предшествующий гласный (ср. 2.6.6.1).

1. Еще в германском языке-основе носовой сонант исчез перед h. Сравни þátta (г. þāhta) прош. вр. от þekkja ‘замечать’ и г. þagkjan; ‘брать’ и г. fāhan (< *fanhan).

2. Общим для скандинавского языка-основы и англо-фризской группы германских языков было исчезновение носового сонанта перед s и f. Сравни gás ‘гусь’ и д-в-н. gans; fúss ‘готовый’ и г., д-в-н. funs; ást ‘любовь’ и г. ansts; Áss ‘Ac’ и лат.-герм. anses мн. ч.; fífl ‘дурак’ и fimbul- ‘великанский’.

3. Специфичным только для скандинавского языка-основы было исчезновение n перед r и l. Сравни Þórr ‘Top’ и д-а. þunor; Аli ‘Али’ и д-а. Onela; Óláfr ‘Олав’ и д-а. Onlāf.

4. После безударного гласного n(n) исчезло, если уже в скандинавском языке-основе оно было конечным или стояло между долгим и кратким гласными. Сравни bera ‘нести’, ‘несут’ и г. baíran, baírand; báru ‘они несли’ и г. bērun; daga (< *dagann) вин. п. мн. ч. от dagr ‘день’ и г. dagans; gesti (< *gastinn) вин. п. мн. ч. от gestr ‘гость’ и г. gastins; tungu вин. п. ед. ч. от tunga ‘язык’ и г. tuggōn; í ‘в’ и г. in; á ‘на’ и г. ana; þá ‘тогда’ и г. þan; frá ‘от’ и г. fram; augu им. и вин. п. мн. ч. от auga ‘глаз’ и г. augōna; beri 3 л. мн. ч. сосл. накл. наст. вр. от bera ‘нести’ и г. baíraina.

5. В ряде случаев носовые сонанты ассимилировались с последующими согласными, а именно: nk > kk, nt > tt, mp > pp. Сравни drekka ‘пить’ и г. drigkan; rekkr ‘воин’ и д-а. rinc; okkarr ‘наш’ и д-а. uncer; þykkja ‘казаться’ и г. þugkjan; støkkva ‘прыгать’ и г. stigqan; ykkr ‘вам двоим’ и г. igqis; bekkr ‘скамья’ и д-а. benc; þekkja ‘замечать’ и г. þagkjan; sprakk ед. ч. прош. вр. от springa ‘лопнуть’; gekk ед. ч. прош. вр. от ganga ‘идти’; spretta ‘отпирать’ и с-а. sprenten; batt ед. ч. прош. вр. от binda ‘связывать’; vǫtt ‘перчатка’ и д-ш. vanter; vetr ‘зима’ и г. wintrus; skreppa ‘скользить’ и с-н-н. schrimpen; kappi ‘воин’ и н. Kämpe. Если сочетание согласных образовалось только после редукции безударных гласных, как в vant (г. wanata) ср. р. от vanr ‘лишенный’, то ассимиляция происходила только в безударном положении, например, в gefit ср. р. от gefinn ‘данный’, eitt ср. р. от einn ‘один’.

6. Более поздней была ассимиляция nnr > ðr. Она произошла только после редукции безударных гласных. Сравни maðr ‘человек’ и род. п. manns; aðrir им. л. мн. ч. м. р. от annarr ‘другой’; suðr или sunnr ‘юг’; saðr или sannr ‘истинный’; muðr или munnr ‘рот’; guðr или gunnr ‘бой’.

7. Частичной диссимиляцией является переход mn > vn (в написании fn). Сравни nafn или namn ‘имя’ и г. namō; nefna ‘называть’ и г. namnjan.

2.6.9.4. Изменение переднеязычного бокового сонанта l

Переднеязычный боковой сонант l исчез в безударном слоге перед t. Сравни lítit, mikit им. и вин. п. ед. ч. ср. р. от lítill ‘маленький’, mikill ‘большой’.

2.6.9.5. Изменение переднеязычного дрожащего сонанта r

Переднеязычный дрожащий сонант r исчез в безударном слоге перед t и n. Сравни annan вин. п. ед. ч. м. р., annat им. и вин. п. ед. ч. ср. р. от annarr ‘другой’.

2.6.9.6. Изменение переднеязычного дрожащего сонанта ʀ

Переднеязычный дрожащий сонант ʀ (палатализованное r), который возник из z (см. 2.6.8), претерпел следующие изменения:

1. В Исландии и Норвегии ʀ слилось с r еще в IX веке. Поэтому в древнеисландском языке ʀ и r неразличимы. Сравни rúnur ‘руны’ и runoʀ; gestr ‘гость’ и -gastiʀ; brýtr ‘ломает’ и barutʀ; mér ‘мне’ и meʀ; arinn ‘очаг’ и aʀina; meiri ‘больший’ и г. maiza.

2. Еще в скандинавском языке-основе (и, может быть, до перехода z > ʀ) произошли ассимиляции ʀd > dd, ʀn > nn. Сравни oddr ‘острие’ (< *uzdaz) и д-в-н. ort; rǫdd ‘голос’ и г. razda; haddr ‘женские волосы’ (< *hazdaz); hodd ‘сокровище’ и г. huzd, н. Hort; rann ‘дом’ и г. razn; ǫnn ‘рабочая пора’ и г. asans.

3. Уже после редукции безударных гласных произошли ассимиляции > ss, > ll, > nn, > m. Сравни verri ‘худший’ и г. waírsiza; lauss ‘свободный’ и -lausʀ; íss ‘лед’ (< *īsaʀ); heill ‘целый’ и г. hails; ketill ‘котел’ и г. *katils; steinn ‘камень’ и stainaʀ; heitinn ‘обещанный’ и haitinaʀ; gestum ‘гостям’ и gestumʀ. Однако после краткого ударного гласного и обычно не ассимилировались. Например: telr ‘говорит’, skilr или skill ‘разделяет’, vanr ‘привыкший’, sonr ‘сын’. Не было ассимиляции обычно и в сочетании llʀ и nnʀ (но сравни 2.6.9.3.6). Например: illr ‘плохой’, allr ‘весь’, fellr ‘падает’, tennr, teðr или tenn ‘зубы’, menn, meðr или mennr ‘люди’.

4. ʀw диссимилировалось в ðw в yðvarr ‘ваш’ (г. izwar) и yðr ‘вас’ (г. izwis).

2.6.9.7. Чередование согласных по закону Вернера

Глухие щелевые f, þ, h, s в скандинавском языке-основе, как и в германском языке-основе, чередовались с соответствующими звонкими (b, d, g, z) по так называемому закону Вернера, т. е. в зависимости от места словесного ударения в эпоху, предшествовавшую общегерманскому сдвигу ударения на первый слог слова, а именно, щелевой оставался глухим в начале слова или после ударного гласного, но озвончался во всех остальных положениях. В результате различных изменений согласных и особенно озвончения f и þ (см. 2.6.9.8.1, 2.6.9.9.1) это чередование было устранено, и в древнеисландском оно сохранилось только в следующей форме:

fmb (< mfmb, см. 2.6.9.3.2). Сравни fífl ‘дурак’ и fimbul- ‘великанский’.

nnnd (< nd, см. 2.6.9.9.2) и llld (< ld, см. 2.6.9.9.2). Сравни finna ‘находить’ (г. finþan) и fundum ‘мы нашли’; sinn ‘раз’ (г. sinþs) и senda ‘посылать’ (г. sandjan); grunnr ‘дно’ и grund ‘земля’; ellri ‘старше’ (г. alþiza) и aldinn ‘старый’; olla прош. вр. от valda ‘управлять’.

— — g (< hg, см. 2.6.9.10.1). Сравни slá ‘бить’ (г. slahan) и slógum ‘мы били’; hlæja ‘смеяться’ (г. hlahjan) и hlógum ‘мы смеялись’; flýja ‘бежать’ (г. þliuhan) и flugum ‘мы бежали’; fela ‘прятать’ (г. filhan) и folginn спрятанный’; á ‘владею’ (г. aih) и eigum ‘владеем’; tíu ‘десять’ (г. taíhun) и tigr ‘десяток’ (г. tigus); hár ‘высокий’ (г. hauhs) и haugr ‘курган’; ‘святилище’ (д-с. wīh) и vígja ‘освящать’; ‘брать’ (г. fāhan) и fengum ‘мы взяли’; œri ‘младше’ (г. juhiza) и ungr ‘молодой’.

sr (< sʀ < sz см. 2.6.8, 2.6.9.6.1). Сравни kjósa ‘выбирать’ и kurum ‘мы выбрали’; vesa (или vera) ‘быть’ и várum ‘мы были’; mestr ‘самый большой’ (г. maists) и meiri ‘больший’ (г. maiza); hlust ‘yxo’ и hlýr ‘щека’; ‘сеять’ и sera ‘я посеял’ (г. saísō); yngstr ‘самый младший’ и œri ‘младше’(г. jūhiza); ísarn и járn ‘железо’.

2.6.9.8. Изменение губно-зубного глухого щелевого f

Губно-зубной глухой щелевой f испытал следующие изменения:

1. Около X века f озвончилось всюду кроме начала слова и положения рядом с глухими согласными. Таким образом, f слилось со старым щелевым b (см. 2.6.9.11.1). Однако в письме это озвончение не нашло никакого отражения (ср. 2.3.3). Сравни ulfr ‘волк’ (г. ulfs), hefja ‘поднимать’ (г. hafjan), þarf ‘нуждаюсь’ (г. þarf) и hafa ‘иметь’ (г. haban), þurfa ‘нуждаться’ (г. þaúrban), kalfr ‘теленок’ (г. kalbō).

2. Перед t и s в ряде случаев f перешло в губно-губной щелевой, обозначавшийся через p (см. 2.3.4). Сравни opt или oft ‘часто’ и г. ufta; heipt или heifst ‘вражда’ и г. haifst; eptir ‘сзади’ и after; lopt ‘чердак’ и г. luftus; repsa или refsa ‘карать’ и д-в-н. refsen.

3. Ассимиляция mf > mm произошла в fimm ‘пять’ (г. fimf). Но сравни 2.6.9.3.2.

2.6.9.9. Изменение переднеязычного глухого щелевого þ

Переднеязычный глухой щелевой þ претерпел следующие изменения:

1. Одновременно с озвончением f (см. 2.6.9.8.1). произошло и озвончение þ в ð всюду, кроме начала слова и положения рядом с глухими согласными. Таким образом, þ слилось со старым щелевым d (см. 2.6.9.12.1). Сравни bróðir ‘брат’ (г. brōþar), kveða ‘говорить’ (г. qiþan), verða ‘становиться’ (г. waírþan) и faðir ‘отец’ (г. fadar), bjóða ‘предлагать’ (г. biudan), miðr ‘средний’ (г. midjis). Единственным следом старого различия является чередование nnnd и llld (см. 2.6.9.7).

2. þ ассимилировалось с непосредственно предшествующим n или l. Сравни finna ‘находить’ и г. finþan; annarr ‘другой’ и г. anþar; sinn ‘раз’ и r. sinþs; sunnan ‘с юга’ и д-а. sūðan; munnr ‘рот’ и г. munþs; tǫnn ‘зуб’ и г. tunþus; kunna ‘я мог’ и г. kunþa; sannr ‘истинный’ и д-а. sōð; enn ‘еще’ < *anþi; gull ‘золото’ и г. gulþ; olla прош. вр. от valda ‘управлять’; hallr ‘склоненный’ и н. Halde; vǫllr ‘поле’ и н. Wald.

3. þ исчезло в середине слова перед l, оглушив это l (ср. 2.6.9.12.6). Сравни mál ‘дело’ и г. maþl; mæla ‘говорить’ и г. maþljan; nál ‘игла’ и г. nēþla.

2.6.9.10. Изменение заднеязычного глухого щелевого h

Глухой щелевой h был, по-видимому, первоначально заднеязычным. Еще в скандинавском языке-основе он стал фарингальным.

1. Всюду кроме начала слова h исчезло. Сравни slá ‘бить’ и г. slahan; ‘брать’ и г. fāhan; á ‘владеет’ и aih; orta прош. вр. от yrkja ‘делать’ и worahto; sjá ‘видеть’ и г. saíƕan; ‘скот’ и г. faíhu; njósn ‘разведка’ и г. niuhseins; bjartr ‘блестящий’ и г. baírhts; fela ‘прятать’ (г. filhan) и felah-eka ‘прячу я’; frjáls ‘свободный’ и г. freihals. В древненорвежском языке h отпало еще в X в. И в начале слова перед l, r, n. Например: в (h)ringr ‘кольцо’, (h)lutr ‘часть’, (h)níga ‘падать’.

2. h ассимилировалось с последующим t, причем предшествующий гласный удлинился. Сравни nótt ‘ночь’ и г. nahts, véttr ‘существо’ и д-а. wiht; dróttinn ‘князь’ и д-в-н. truhtīn; átta ‘восемь’ и г. ahtau; dóttir ‘дочь’ и dohtriʀ ‘дочери’; rétta ‘выпрямлять’ и г. -raíhtjan.

3. h слилось с последующим s в ks (в написании x) или gs. Сравни vaxa ‘расти’ и г. wahsjan; fylgsni ‘убежище’ и г. fulhsni; uxi ‘бык’ и г. aúhsa.

2.6.9.11. Изменение губно-губного звонкого b

Губно-губной звонкий b, который первоначально мог быть и смычным, и щелевым, оставаясь одной фонемой (см. 2.6.8), претерпел следующие изменения:

1. Произошло расщепление губно-губного звонкого b на две фонемы: смычный b и щелевой v (первоначально губно-губной, позднее губно-зубной). Этому расщеплению способствовало то, что щелевой оттенок фонемы b совпал с оттенками других фонем, а именно, с звонким оттенком фонемы f (см. 2.6.9.8.1) и шумным оттенком фонемы w (см. 2.6.9.1.3). Таким образом, в новой фонеме v слились звуки троякого происхождения: щелевой оттенок фонемы b, звонкий оттенок фонемы f и шумный оттенок фонемы w, которая целиком растворилась в новой фонеме v.

2. Согласный v рядом с глухим согласным, по-видимому, оглушался. Однако в древнеисландской орфографии это оглушение обычно не находит отражения. Сравни ljúfs (с глухим f) род. п. ед. ч. от ljúfr (со звонким f) ‘любимый’.

3. В середине слова перед u согласный v исчез. Сравни haukr ‘ястреб’ и д-в-н. habuh; Gjúki ‘Гьюки’ (< *gibuka) и д-в-н. Gibicho; sjau ‘семь’ и г. sibun; bjórr ‘бобр’ и д-а. beofor.

2.6.9.12. Изменение переднеязычного звонкого d

Переднеязычный звонкий d, который первоначально мог быть и смычным, и щелевым, оставаясь одной фонемой (см. 2.6.8), претерпел следующие изменения:

1. Щелевой оттенок фонемы d, в связи с тем, что он совпал с оттенком другой фонемы, а именно, со звонким оттенком фонемы þ (см. 2.6.9.9.1), отделился от фонемы d. Таким образом, различие между звонким переднеязычным смычным и щелевым (d и ð) стало фонематичным, но в то же время различие между щелевыми переднеязычными глухим и звонким (þ и ð), напротив, перестало быть фонематичным. Другими словами, противоположение звонкого (и смычного, и щелевого) глухому щелевому сменилось противоположением звонкого смычного щелевому (и глухому, и звонкому).

2. Еще в скандинавском языке-основе d в конце слова оглушилось (ср. 2.6.9.13.1). Сравни helt ед. ч. прош. вр. от halda ‘держать’; bitt (< *bint < *bind, см. 2.6.9.3.5) пов. накл. от binda ‘завязывать’. Оглушение это произошло до редукции безударных гласных. Это видно из того, что d, ставшее конечным в результате редукции безударных гласных, не подверглось оглушению. Сравни bind ‘я завязываю’ (< *bindu) и bitt ‘завязывай’ (< *bind). Позднее d оглушалось только рядом с глухим согласным.

3. С предыдущим ð согласный ð ассимилировался в dd. Сравни eydda прош. вр. от eyða ‘опустошать’, hlýdda прош. вр. от hlýða ‘слушать’, rudda прош. вр. от ryðja ‘очищать’.

4. С предыдущим s и t согласный ð ассимилировался в st и tt. Сравни reista ‘я построил’ и raisido; setta ‘я поставил’ и satido.

5. С предыдущим l, n и m согласный ð ассимилировался после долгого слога в ld, nd и md. Сравни nefnda ‘я назвал’ (г. namnida), fylda ‘я наполнил’ (г. fullida) и talða ‘я говорил’, vanða ‘я приучил’. После краткого слога эта ассимиляция стала происходить только с конца XIII века.

6. С предыдущим l и n, оглушившимися рядом с глухим согласным (ср. 2.6.9.9.3), согласный ð ассимилировался в lt и nt. Сравни mælta ‘я сказал’ и г. maþlida’, nenta ‘я старался’ и г. nanþida.

7. С последующим t и l согласный ð ассимилировался в tt и ll. Сравни gott ср. р. от góðr ‘хороший’; títt ср. р. от tíðr ‘обычный’; á milli ‘между’ (< á miðli).

8. Перед r, n, w согласный ð исчез. Сравни hvárr ‘который из двух’ (< hvaðarr) и г. ƕaþar; Skáney ‘Сконе’ и лат.-герм. Scadinavia ‘Скандинавия’; Hrólfr ‘Хрольв’ и д-а. Hrōðwulf; fjórir ‘четыре’ и г. fidwōr.

2.6.9.13. Изменение заднеязычного звонкого g

Заднеязычный звонкий g и в древнеисландском продолжал оставаться как смычным, так и щелевым (см. 2.6.8). Он претерпел следующие изменения:

1. Еще в скандинавском языке-основе g в конце слова оглушилось (ср. 2.6.9.12.2). Сравни sprakk (< *sprank < *sprang, см. 2.6.9.3.5) ед. ч. прош. вр. от springa ‘лопнуть’; gekk (< *genk < *geng) ед.ч. прош. вр. от ganga ‘идти’. Оглушение это произошло до редукции безударных гласных. Это видно из того, что g, ставшее конечным в результате редукции безударных гласных, не подверглось оглушению. Сравни geng ‘я иду’ (< *gangu) и gekk ‘я пошел’ (< *geng). Щелевой оттенок фонемы g в результате этого оглушения совпал с фонемой h и впоследствии исчез вместе с этим согласным (см. 2.6.9.10.1). Сравни ед. ч. наст. вр. от mega ‘мочь’; hné ед. ч. прош. вр. от hníga ‘падать’; fló ед. ч. прош. вр. от fljúga ‘лететь’; þá ед, ч. прош. вр. от þiggja ‘принимать’; dró ед. ч. прош. вр. от draga ‘тянуть’. Позднее g оглушалось только рядом с глухим согласным.

2. Между кратким гласным и j согласный g стал смычным и удлинился. Сравни liggja ‘лежать’ и г. ligan; hyggja ‘думать’ и г. hugjan; leggja ‘класть’ и г. lagjan. В segja ‘говорить’ удлинения нет по аналогии с segir ‘говорит’ и т. д. Переход этот произошел только после редукции безударных гласных (ср. 2.6.9.2.1).

3. Перед n щелевое g исчезло. Сравни laun ‘тайна’ и г. ana-laugns ‘спрятанный’.

2.6.9.14. Изменение переднеязычного глухого смычного t

Переднеязычный глухой смычный t в конце слова после безударного гласного превратился в ð. Этот переход начался в XIII веке. Однако в нор­мализованной древнеисландской орфографии он обычно не обозначается. Сравни mikit или mikið 'очень', þat или það 'это' и т. п.

2.6.9.15. Изменение заднеязычного глухого смычного k

Заднеязычный глухой смычной k между кратким гласным и j или w в ряде случаев удлинился (ср. 2.6.9.13.2). Сравни rekkja или rekja ‘постель’; bekkr ‘ручей’ и д-с. beki; sløkkva ‘тушить’ и slokinn ‘потушенный’; røkkr ‘мрак’ и г. riqis; nǫkkvi ‘челнок’ и д-а. naca. Это удлинение произошло только после редукции безударных гласных.

В конце слова после безударного гласного k пре­вратилось в щелевое g (cp. 2.6.9.14). Этот переход, начав­шийся в XIII в., в нормализованной древнеисландской орфографии обычно не обозначается. Сравни mjǫk или mjǫg ‘очень’; sik или sig ‘себя’. Более ранним был переход k в щелевое g между безударными гласными. Сравни elligar ‘иначе’ и г. alja-leikos.

2.6.9.16. Возникновение аффрикаты z

Аффриката z возникла из ts, ðs, ds (например, в kvazk < *kvað-sk ед. ч. прош. вр. от kveðask ‘говорить о себе’) или в сочетаниях lls, nns (например, в allz < alls род. ед. ч. от allr ‘весь’; fannzk < fannsk ед. ч. прош. вр. от finnask ‘встречаться’; mannz < manns род. ед. ч. от maðr ‘мужчина’).