2.6.4. Перегласовки

  1. Перегласовка на a от u
  2. Перегласовка на a от eu
  3. Перегласовка на a от i
  4. Перегласовка на i от e
  5. Перегласовка на i от гласных заднего ряда
  6. Перегласовка на -iʀ
  7. Перегласовка на
  8. Младшая перегласовка на i, на g, k
  9. Перегласовка на u
  10. Младшая перегласовка на u
  11. Перегласовка на w

Перегласовкой (умлаутом) называется фонематизация оттенков гласных фонем, обусловленная редукцией безударных гласных. В результате редукции безударных гласных возникшие раньше, в предшествующем слоге под влиянием этих безударных гласных оттенки фонем (открытые после a, закрытые после i, огубленные после u и т. д.) принимали на себя смыслоразличительную функцию, выполнявшуюся раньше безударными гласными, т. е. фонематизовались. Так, из *landa ‘страна’ и *laundu ‘страны’, где a и au неогубленный и огубленный оттенки фонемы a, получилось land и lǫnd, где a и ǫ — разные фонемы.

Важность этого явления заключается в том, что оно приводит к возникновению новых фонем, а, следовательно, и к перестройке фонетической системы.

2.6.4.1. Перегласовка на a от u

Перегласовка на a была древнейшей из перегласовок, поскольку a отпадало раньше других безударных гласных (см. 2.6.3). Эта перегласовка происходила еще в скандинавском языке-основе. Она заключалась в том, что в результате отпадения безударного a обусловленный этим a открытый оттенок фонемы u в предшествующем слоге выделился в фонему o. Например: korn ‘зерно’ < *kurna; stolinn прич. II от stela ‘красть’ < *stulanaʀ. Таким образом, первоначальная фонема u расщепилась на две фонемы (o и u).

Перегласовка эта представлена, главным образом, в основах на -a- или -an- (см. 3.1.1.1 и 3.1.1.11), а также в сильных причастиях вторых, поскольку эти причастия имели первоначально суффикс -an- (сравни г. budans, stulans и т. д.). В ряде случаев образовавшееся в результате этой перегласовки чередование u — o в разных формах одного слова подверглось аналогическому выравниванию в пользу одной из этих фонем (в основах на -a-, -an-, -ō- — в пользу o, в основах на -i- — в пользу u и т. д.). Иногда, таким образом, возникали дублеты. Например: gull, goll ‘золото’, guð, goð ‘бог’, fugl, fogl ‘птица’, sonr, sunr ‘сын’, burr, borr ‘сын’, uxi, oxi ‘бык’.

Перегласовка на a от u не происходила перед носовым согласным и в некоторых отдельных случаях. Например: bundinn прич. II от binda ‘вязать’; numinn прич. II от nema ‘брать’; tugginn прич. II от tyggva ‘жевать’; drukkinn прич. II от drekka ‘пить’; ulfr (< *wulfaz) ‘волк’; fullr (< *fulnaz) ‘полный’.

2.6.4.2. Перегласовка на a от eu

Разновидностью этой перегласовки был переход eu в eo () перед безударным a, т. е. расщепление eu на eo () и eu (). Например: þjóð ‘народ’ < *þeoða. Этот переход, однако, происходил только перед переднеязычными согласными, а также перед m и h. Сравни bjóða ‘предлагать’, skjóta ‘стрелять’, kjósa ‘выбирать’ и fljúga ‘лететь’, krjúpa ‘ползти’, sjúkr ‘больной’.

2.6.4.3. Перегласовка на a от i

Разновидностью перегласовки на a был, по-видимому, и переход открытого оттенка i, обусловленного безударным a в последующем слоге, в e. Однако случаев перегласовки на a от i в древнеисландском очень мало. Например: beðinn прич. II от bíða ‘ждать’; verr ‘муж’, сравни лат. vir; neðan ‘снизу’, сравни niðr ‘вниз’.

Таким образом, возможно, что i и e были тоже первоначально оттенками одной фонемы. Не случайно параллельно с переходом i > e под влиянием безударного a в последующем слоге имел место переход e > i под влиянием безударного i (или j) в последующем слоге (см. 2.6.4.4).

2.6.4.4. Перегласовка на i от e

Перегласовка на i, или палатальная перегласовка, — самая важная из перегласовок.

Ее древнейшей формой была перегласовка на i от e, т. е. переход закрытого оттенка e, обусловленного влиянием безударного i (или j) в последующем слоге, в i. Например: vinr ‘друг’ < *weniʀ, сравни лат. venus ‘любовь’; virða ‘ценить’ < *werðjan, сравни verðr ‘стоящий’; miðr ‘средний’ < *meðjaʀ, сравни лат. medius.

Этот переход происходил еще в скандинавском языке-основе. В древнеисландском языке этот переход нередко или устранен в результате выравнивания по аналогии или затемнен более поздними фонетическими изменениями.

2.6.4.5. Перегласовка на i от гласных заднего ряда

Более поздней и более обычной была перегласовка на i (или j) от гласных заднего ряда (т. е. a, á, o, ó, u, ú, au). Она совпала во времени с редукцией безударных гласных, которая происходила в VI–VIII веках (см. 2.6.3), но в надписях старшими рунами она еще не находила последовательного выражения. Она заключалась в том, что в результате отпадения безударного i или j обусловленные ими палатализованные оттенки фонем a, á, o, ó, u, ú, au в предшествующем слоге выделялись в соответствующие новые фонемы æ, æ, ø, œ, y, ý, ey (в д-нор. øy). К этой перегласовке примыкают и переходы ǫ > ø, и > ý. Что касается новой фонемы æ (т. е. открытого e), то она сохранилась только в древненорвежском. В древнеисландском она еще в XII веке слилась с фонемой e. Отдельные случаи этой перегласовки таковы:

a > æ > e. Сравни gestr ‘гость’, и -gastiʀ; nefna ‘называть’ и г. namnjan.

á > æ. Сравни mærr ‘знаменитый’ и māriʀ; lætr 2 л. ед. ч. наст. вр. от. láta ‘позволять’ и г. lētis.

o > ø. Сравни kømr ‘приходит’ и koma ‘приходить’. Переход o > ø был возможен только в формах, образованных по аналогии, поскольку, согласно 2.6.4.1, o не могло появиться перед i или j.

ó > œ. Сравни dœma ‘судить’ и г. dōmjan; bœkr ‘книги’ и bók ‘книга’.

u > y. Сравни fylla ‘наполнять’ и г. fulljan; kyn ‘род’ и г. kuni.

ú > ý. Сравни mýss ‘мыши’ (< *mūsiʀ) и mús ‘мышь’; lýkr ‘закрывает’ и lúka ‘закрывать’.

au > ey. Сравни þreyja ‘томиться’ и þrawijan; heyra ‘слышать’ и г. hausjan.

ǫ > ø. Сравни høggr ‘рубит’ (< *haggwiʀ) и hǫggva ‘рубить’.

> ý. Сравни nýr ‘новый’ и г. niujis; brýtr 3 л. ед. ч. наст. вр. от brjóta ‘ломать’ и bariutiþ.

Таким образом, в ряде случаев в разных словах одного корня или в разных формах одного слова образовалось историческое чередование гласных заднего и переднего ряда: ae, áæ, oø, óœ, uy, úý, auey, ǫø, œ, ý. Сравни fara ‘ехать’ и ferð ‘поездка’; mál ‘речь’ и mæla ‘говорить’; sofa ‘спать’ и søf ‘сплю’; fótr ‘нога’ и fœtr ‘ноги’; ulfr ‘волк’ и ylgr ‘волчица’; auðr ‘пустынный’ и eyða ‘опустошать’; fljúga ‘лететь’ и flýgr ‘летит’. Во многих случаях, однако, произошло выравнивание по аналогии в пользу неперегласованного или перегласованного гласного (ср. 3.1.1.9.7).

2.6.4.6. Перегласовка на -iʀ

Важнейшим исключением из общей закономерности является отсутствие перегласовки на i в кратких слогах перед отпавшим i. Например: в katlar ‘котлы’ < *katilaʀ; talða ‘говорил’ < *taliðō. Между тем, перегласовка на j происходила всегда. Таким образом, возникло чередование telja ‘говорить’, talða ‘говорил’; spyrja ‘спрашивать’, spurða ‘спросил’ и т. д. (см. 3.6.1.1.2). Однако перегласовка на i в кратком слоге перед отпавшим i все же происходила, если за этим i следовало ʀ (так называемая перегласовка на -iʀ). Например: tekr ‘берет’ < *takiʀ; dyrr ‘двери’ < *duriʀ; betr ‘лучше’ < *batiʀ.

Отсутствие перегласовки на i от гласных заднего ряда в кратком слоге перед отпавшим i представляет собой загадку, для объяснения которой было выдвинуто много теорий. Аксель Кок утверждал, что между периодом, когда i отпадало после долгого слога, вызывая перегласовку, и периодом, когда i уже вообще не отпадало, хотя вызывало перегласовку, существовал период, когда i отпадало после краткого слога, но не вызывало перегласовки (теория трех периодов). Другие искали объяснения в выравнивании по аналогии, влиянии ударения, слогоделения, открытости и закрытости слога, качества безударного i в различные периоды и т. д.

2.6.4.7. Перегласовка на

По-видимому, совершенно так же как i или j действовал на гласные заднего ряда и сонант ʀ. Это действие поэтому обычно называется перегласовкой на ʀ. Сравни mergr ‘костный мозг’ и р. мозг; gler ‘стекло’ и г. glas; þær ‘эти’ (ж. р.) и þāʀ; kørinn ‘выбранный’ и г. kusans; ør- ‘из’ и г. uz-; kýr ‘корова’ и д-а. cū; dýr ‘зверь’ и г. dius; dreyri ‘текущая кровь’ и г. driusan ‘падать’.

2.6.4.8. Младшая перегласовка на i, на g, k

Наиболее поздней формой перегласовки на i была перегласовка на i от гласных заднего ряда при неотпадающем i или j (так называемая младшая перегласовка на i). Поскольку новые фонемы уже выделились, переход оттенков старых фонем в новые фонемы мог и не сопровождаться отпадением безударного i, обусловившего эти варианты. Сравни ketill ‘котел’ и г. katils; spyrði ‘спросил бы’ и spurða ‘спросил’; œki ‘увеличил бы’ и jóku ‘увеличили’. Младшую перегласовку на i вызывали далеко на все безударные i. Так, ее не вызывало безударное i, которое было результатом редукции e или ē. Например: farinn прич. II от fara ‘ехать’; armi дат. п. ед. ч. от armr ‘рука’; hani ‘петух’; úti ‘вне’. Но перегласовка происходила и перед таким i, если ему предшествовало g или k (так называемая перегласовка на g, k или «палатальная» перегласовка в узком смысле). Например: tekinn прич. II от taka ‘брать’; degi дат. п. ед. ч. от dagr ‘день’; dreki ‘дракон’ (< с-н-н. drake).

2.6.4.9. Перегласовка на u

Перегласовка на u, или лабиальная перегласовка, была более поздней, чем перегласовка на i, поскольку безударное u отпадало позднее, чем безударное i (см. 2.6.3). Она заключалась в том, что в результате отпадения губного гласного u огубленные оттенки фонем a и á, обусловленные этим u, выделялись в новые фонемы ǫ и ǫ́ (огубленное a). При этом, однако, новая фонема ǫ́ вскоре слилась с á. Сравни lǫð ‘приглашение’ и laþu; mǫgr ‘сын’ и г. magus; ǫ́ss или áss ‘Ac’ и A(n)su-; bǫrn ‘дети’ (< *barnu) и barn ‘дитя’ (< *barna). Перегласовка эта характерна больше всего для основ на -u- и -ō- (см. 3.1.1.10, 3.1.1.5), а также для основ на -a- среднего рода в именительном и винительном падежах множественного числа.

2.6.4.10. Младшая перегласовка на u

Наиболее поздней формой этой перегласовки была перегласовка на u от a при остающемся u (так называемая младшая перегласовка на u). Например: ǫrmum дат. п. мн. ч. от armr ‘рука’; sǫgu косв. п. ед. ч. от saga ‘cara’; fǫður род. и вин. п. ед. ч. от faðir ‘отец’; lǫngu дат. п. ед. ч. ср. р. от langr ‘длинный’; kǫllum, kǫlluðum 1 л. мн. ч. наст. и прош. вр. от kalla ‘звать’. Таким образом, в разных формах одного слова образовалось чередование aǫ. Это чередование было в древнеисландском еще живым (т. е. a не могло не переходить в ǫ, если в следующем слоге было u). Напротив, в большей части Норвегии младшая перегласовка на u вообще не имела места.

2.6.4.11. Перегласовка на w

Аналогично гласному u действовал и губной сонант w или звонкий губной щелевой v. Например: hǫgg (дат. п. hǫggvi) ‘удар’ < *haggwa; ǫl (дат. п. ǫlvi) ‘пиво’ < *alwa; ǫndvegi ‘почетная скамья’ < *and-vegr. О других случаях влияния v (w) на гласные см. 2.6.5.