3.6.1.1.4. Глаголы на -ê-

1. Глаголы на -ê- (г. -ai-) имеют следующие основные формы:

Инф.vaka ‘бодрствовать’< *vakên
Наст. вр.vaki< *vakê
Прош. вр.vakþa< *vakêðô
Прич. IIvakat< *vakêðat

2. К этому классу принадлежит очень немного глаголов. Характерны для них окончание -i в 1-м л. ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения и отсутствие перегласовки во всех формах.

3. Глаголы этого класса обычно имеют причастие II на -aðr. Однако в силу их значения оно употребляется по большей части в среднем роде (т. е. в несогласуемой форме). Некоторые глаголы этого класса имеют причастие II на -ðr (в ср. р. -t). Например: þolat или þolt от þola ‘терпеть’; horft от horfa ‘поворачиваться’; skort от skorta ‘не хватать’; gáðr от ‘замечать’; jáðr от ‘обещать’; hafðr от hafa ‘иметь’.

4. Суффиксальное -ð- ассимилируется в глаголах этого класса с предшествующим согласным так же как в глаголах на -ja и -ia- (см. 3.6.1.1.2.4, 3.6.1.1.3.3).

5. Стяжение гласных произошло в ljá ‘одалживать’ (наст. вр. , прош. вр. léða, прич. II léðr) и tjá ‘показывать’ (наст. вр. , прош. вр. téða или tjáða, прич. II téðr или tjáðr).

6. Перегласовку в ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения имеет глагол hafa (1-е л. hefi или hef, 2-е л. hefir или hefr, 3-е л. hefir или hefr).

7. Суффиксальный -j- и перегласовку во всем настоящем времени имеют глаголы segja ‘говорить’ (наст. вр. segi или seg, прош. вр. sagða, прич. II sagðr) и þegja ‘молчать’ (наст. вр. þegi, прош. вр. þagða, прич. II þagat).

8. Перегласовку в прошедшем времени и причастии II имеет глагол kaupa ‘покупать’ (прош. вр. keypta, прич. II keyptr).

Copyright © Tim Stridmann