Северная Слава

Архив новостей 2010

26 декабря

Сага о Боси и Херрауде (Bósa saga ok Herrauðs) — полный перевод на русский язык.

Песнь о Нибелунгах: Авентюра XIV. О том, как королевы поссорились.

23 декабря

Песнь о Нибелунгах: Авентюра XIII. О том, как Зигфрид с женой приехали на пир.

Ættvísi — генеалогическая программа по материалам исландских саг, находится в стадии разработки, представлена в ознакомительных целях.

21 декабря

Песнь о Нибелунгах: Авентюра XII. О том, как Гунтер позвал Зигфрида на пир.

«Сагу о Хервёр и Хейдреке» и «Сагу о Хальве и воинах Хальва» можно теперь купить в бумажном виде.

4 декабря

Cleasby-Vigfusson Icelandic-English Dictionary теперь в формате Lingvo x3. Версия первая, замечания и предложения приветствуются!

28 ноября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра XI. О том, как Зигфрид с женой вернулся на родину.

23 ноября

К. Тиандер. Датско-русския изследования. Глава 5. Свевское сказание.

Песнь о Нибелунгах: Авентюра Х. О том, как Брюнхильду приняли в Вормсе.

22 ноября

К. Тиандер. Датско-русския изследования. Глава 4. Нормандское сказание.

Песнь о Нибелунгах: Авентюра IX. О том, как Зигфрид был послан в Вормс.

Список основных работ кандидата исторических наук Генриха Иосифовича Анохина (к 70-летию со дня рождения).

21 ноября

К. Тиандер. Датско-русския изследования. Глава 3. Швейцарское сказание.

Песнь о Нибелунгах: Авентюра VIII. О том, как Зигфрид ездил за своими Нибелунгами.

12 ноября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра VII. О том, как Гунтер добыл Брюнхильду.

10 октября

Сайту 10 лет! За прошедший год страницы сайта были просмотрены 354 тысячи раз, число посетителей — 116 тысяч.

Перевод первых трёх глав Саги о Боси и Херрауде (Bósa saga ok Herrauðs).

Новый рассказ в разделе «Исландская проза»: Гьест Паульссон. Восстание на Склоне.

Песнь о Нибелунгах: Авентюра VI. О том, как Гунтер поехал в Исландию за Брюнхильдой.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): S, добавлен внутренний указатель.

Исландско-русский и древнеисландско-английский словари для Lingvo обновились до версии 10.10.

Anna Erm нарисовала для сайта новые кнопки: Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3.

3 октября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра V. О том как Зигфрид впервые увидел Кримхильду.

2 октября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра IV. О том, как он бился с саксами.

1 октября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра III. О том, как Зигфрид приехал в Вормс.

Теперь у нашего сайта будет RSS рассылка новостей.

30 сентября

Песнь о Нибелунгах: Авентюра II. О Зигфриде.

29 сентября

Начинаем публикацию Песни о Нибелунгах — Авентюра I.

Сага о Вёльсунгах — восстановлен вариант перевода Б. Ярхо.

25 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): V.

24 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): Þ.

23 сентября

Обновлён перевод Пряди о Торгриме сыне Халли и Бьярни Скальде Золотых Ресниц (спасибо Надежде Топчий).

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): T.

22 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): Ö (Ø).

21 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): R.

19 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): Æ (Œ), A List of British Rivers, Gaelic Names and Nicknames.

18 сентября

Новый перевод: Прядь о Торгриме сыне Халли и Бьярни Скальде Золотых Ресниц (Þorgríms þáttr Hallasonar ok Bjarna Gullbrárskálds).

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): U—Ú.

17 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): O—Ó.

16 сентября

Новый рассказ в разделе «Исландская проза»: Йоунас Хадльгримссон. Когда королева Англии отправилась на отдых (1843).

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): N.

15 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): M.

14 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): L.

13 сентября

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): K.

3 сентября

Новый перевод: Прядь о Хьяльти (Hjalta þáttr), следующая часть Саги о Хрольве Жердинке и его витязях.

Сага о йомсвикингах (Jómsvíkinga saga) — добавлен исландский текст.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): H.

1 сентября

Прядь о Сигурде Слюне (Þáttr frá Sigurði konungi slefu, syni Gunnhildar) — древнеисландский текст, на русский язык не переводился.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): G.

30 августа

Новый перевод: Прядь о Стевнире сыне Торгильса (Stefnis þáttr Þorgilssonar).

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): F.

27 августа

Сага о Тидреке из Берна (Þiðreks saga af Bern) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): E.

20 августа

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): D.

7 августа

Новый перевод про Сэмунда Мудрого: Миг исполнения желаний (Óskastundin).

Две саги об Арманне: Ármanns saga ok Þorsteins gála и Ármanns saga in yngri, древнеисландские тексты, на русский язык не переводились.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby): X Y Ý Z; List of Abbreviations.

6 августа

Обзор саги о людях из Ледниковой Долины (Ágrip Jökuldæla sögu) — древнеисландский текст, на русский язык не переводился.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby), P Q.

5 августа

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby), I Í J.

Краткий древнеисландский словарь v1.0 для Lingvo x3.

3 августа

Новый перевод: Прядь о Свипдаге (Svipdags þáttr), следующая часть Саги о Хрольве Жердинке и его витязях.

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby), B & C.

1 августа

Младшая Эдда — возвращён перевод «Перечня скальдов» (с небольшими правками).

Переделаны разделы Сэмунда Мудрого и Кальва Арнасона в «Исландских сказках», добавлен исландский текст сказки Каульвюр состязается с Сэмундом Мудрым (Kálfur fer að hitta Sæmund fróða).

31 июля

Древнеисландский для начинающих: Урок 6 (перевод — Евгений Баландин).

Icelandic-English Dictionary (Richard Cleasby), A–Á.

21 июля

Сага о Торире из Рощи (Holta-Þóris saga) — древнеисландский текст, на русский язык не переводилась.

20 июля

Прядь о неразумном исландце (Íslendings þáttr óráðga) — древнеисландский текст, на русский язык не переводилась.

19 июля

Младшая Эдда — добавлен неполный перевод «Списков имен» (стихи 1–26).

Прядь о Хеминге сыне Аслака (Hemings þáttr Áslákssonar) — древнеисландский текст, на русский язык не переводилась.

18 июля

Младшая Эдда — добавлена библиография из издания 1970 г. (устарело, но лучше, чем ничего).

Прядь о Сигхвате Скальде (Sighvats þáttr skálds) — древнеисландский текст, на русский язык не переводилась.

17 июля

Младшая Эдда — добавлена билингва (параллельные двуязычные тексты).

16 июля

Сага о Тьостольве Пресильном (Þjóstólfs saga hamramma) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

15 июля

Реорганизован раздел Младшей Эдды. Билингва убрана, мелкие улучшения.

Сага об Иллуги Убийце Тёгльд (Illuga saga Tagldarbana) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

14 июля

Сага о людях из Пещеры (Hellismanna saga), Сага о Бьёрне Витязе из Долины Хит (Bjarnar saga Hítdælakappa) и Сага о Виглунде (Víglundar saga) — древнеисландские тексты, на русский язык саги не переводились.

13 июля

Сага о Барде Асе Снежной Горы (Bárðar saga Snæfellsáss) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

Сага о Хальве и воинах Хальва в формате FictionBook (fb2).

12 июля

Сага о Торстейне Воспитаннике Гейрневьи (Þorsteins saga Geirnefjufóstra) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.

Исландско-русский и древнеисландско-английский словари для Lingvo, версии 10.07.

5 июля

Рассказ про Сэмунда Мудрого: Кожаный ремешок (Nautabandið).

Сага об Атли сыне Отрюгга (Atla saga Ótryggssonar) — древнеисландский текст, на русский язык не переводилась.

4 июля

Сага о Гисли сыне Кислого (Gísla saga Súrssonar) — древнеисландские тексты.

3 июля

Сага о Хитром Реве (Króka-Refs saga), Сага об Асмунде сыне Атли (Ásmundar saga Atlasonar) и Прядь о людях из Ястребиной Долины (Haukdæla þáttr) — древнеисландские тексты, на русский язык не переводились.

Исландский текст Саги о Торстейне Белом (Þorsteins saga hvíta).

2 июля

Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам (Ögmundar þáttr dytts ok Gunnars helmings), Прядь о Ёкуле сыне Буи (Jökuls þáttr Búasonar) и Прядь о Торгриме сыне Халли и Бьярни Скальде Золотых Ресниц (Þorgríms þáttr Hallasonar ok Bjarna Gullbrárskálds) — древнеисландские тексты.

1 июля

Н. А. Ганина. Германские провидицы в эпоху Римской Империи.

Прядь о Болли сыне Болли (Bolla þáttr Bollasonar), Прядь о Стейне сыне Скафти (Steins þáttr Skaptasonar), Прядь о Тородде сыне Снорри (Þórodds þáttr Snorrasonar) — древнеисландские тексты.

30 июня

Прядь о Гейрмунде Тёмная Кожа (Geirmundar þáttr heljarskinns), Прядь о Свади и Арноре Старушечий Нос (Svaða þáttr ok Arnórs kerlingarnefs) и Прядь о Стевнире сыне Торгильса (Stefnis þáttr Þorgilssonar) — древнеисландские тексты.

29 июня

Прядь о Мани Скальде (Mána þáttr skálds), Прядь о Торварде Вороньем Клюве (Þorvarðar þáttr krákunefs) и Прядь о Стуве (Stúfs þáttr) — древнеисландские тексты.

28 июня

Жизнь Снорри Годи (Ævi Snorra goða), Прядь об Аудуне с Западных Фьордов (Auðunar þáttr vestfirzka) и Прядь о Бранде Щедром (Brands þáttr örva) — древнеисландские тексты.

27 июня

Обновлён перевод Пряди о епископе Ислейве, добавлен древнеисландский текст.

23 июня

Новый перевод: Прядь о Торстейне Любопытном (Þorsteins þáttr forvitna), а также древнеисландский текст.

7 июня

Древнеисландский за 40 секунд: Урок четвёртый (english version).

Сага о Хервёр и Хейдреке в формате FictionBook (fb2).

5 июня

Е. А. Гуревич. Мифологический и литературный контекст «Пряди об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам».

Исландская сказка Больше земли, больше земли (Meiri mold, meiri mold).

4 июня

Древнеисландский за 40 секунд: Урок третий (english version).

3 июня

Рассказ про Сэмунда Мудрого: Последние дела Сэмунда и чёрта (Síðustu skipti Sæmundar og kölska).

2 июня

Рассказ про Сэмунда Мудрого: Сэмунд Мудрый сочиняет «Песнь о солнце» (Sæmundur fróði yrkir Sólarljóð).

Статья: Г. В. Глазырина. Правители Руси (обзор древнескандинавских источников).

26 мая

Обновлён перевод О Форньоте и его роде (Frá Fornjóti ok hans ættmönnum).

Рудольф Зимек. Викинги: Миф и эпоха. Средневековая концепция эпохи викингов.

20 мая

Древнеисландский для начинающих: Пятый урок (перевод — Евгений Баландин).

19 мая

Новый перевод: Сага о Хальве и воинах Хальва (Hálfs saga ok Hálfsrekka). Спасибо Надежде Топчий за помощь!

18 мая

Исландская сказка Датский капитан.

16 мая

Эйнар Хьёрлейвссон Кваран. Рассказ «Хорошее предложение» (перевод с исландского).

15 мая

Исландская сказка Восемнадцать призраков сразу.

8 мая

И. П. Шаскольский. Русско-скандинавские отношения раннего средневековья в работах Г. Шрамма (Историографический обзор).

Реорганизован раздел Краткий древнеисландский словарь.

26 апреля

Исландская сказка Братья и лист.

1 апреля

Поправлена иллюстрация к статье Три амулета из Гнездова.

18 марта

E. A. Мельникова. Скандинавские амулеты с руническими надписями из Старой Ладоги и Городища.

Т. А. Пушкина. Три амулета из Гнездова.

Прядь о Торстейне Мощь Хуторов в формате FictionBook (fb2).

5 марта

Прядь о могильном жителе (Kumlbúa þáttr), перевод и примечания — Надежда Топчий.

Ф. Б. Успенский. К изучению династической истории Швеции XI в.: конунг Стейнкель в «Саге о Хервёр» и у Адама Бременского.

27 февраля

Прядь об Эйндриди Широкостопом — перевод, вступительная статья («Скандинавский Вильгельм Телль») Е. А. Гуревич.

12 января

Рунопеснь или норвежская руническая поэма, перевод и примечания — Надежда Топчий.

Ф. Н. Петров. Северный миф о гибели мира и Сыны Муспелля.

4 января

Сага об Ингваре Путешественнике (Yngvars saga víðförla), перевод и примечания Г. В. Глазыриной.

Новые версии словарей для Lingvo x3.