Todd B. Krause & Jonathan Slocum

Древнеисландский он-лайн

Алфавит древнеисландского языка

Первые записи на древнеисландском языке сохранились в виде рунических надписей. Литературный язык начал появляться около 1100 года; манускрипты того времени записаны при помощи алфавита, принятого в древнеанглийской литературной традиции. Буквы древнеисландского алфавита приведены ниже, вместе с приблизительным описанием их произношения в «классический период», ок. 1150–1350 гг. Цифры показывают, что некоторые согласные имеют различные произношения в зависимости от их фонетического окружения. Эти различия указаны в правом столбце.

БукваПроизношениеКонтекст
áкак a в английском «father», долгий 
aкак a в английском «father», краткий 
bкак b в английском «boy» 
cкак c в английском «call» 
dкак d в английском «day» 
ðкак th в английском «this» 
éкак é во французском «été», долгий 
eкак é во французском «été», краткий 
f(1) как f в английском «far»в начале слова
(2) как v в английском «very»в середине или конце
g(1) как g в английском «goal»в начале и сразу после n
(2) как ch в шотландском «loch»непосредственно перед s или t
(3) как ch в шотландском «loch», но звонкийв остальных случаях
hкак h в английском «have» 
íкак ee в английском «feet», долгий 
iкак ee в английском «feet», краткий 
jкак y в английском «year» 
k(1) как c в английском «call»во всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как ch в шотландском «loch»непосредственно перед s или t
l(1) как l в английском «leaf»в начале; около d, n, l, r; после безударного гласного
(2) как l в английском «leaf», но глухойсразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными
(3) как le в английском «people»в остальных случаях
mкак m в английском «hom 
n(1) как n в английском «sin»во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже
(2) как n в английском «sin», но глухойсразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными
(3) как ng в английском «sing»непосредственно перед g или k
óкак o в английском «vote», долгий 
oкак o в английском «vote», краткий 
p(1) как pp в английском «happво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как f в английском «far»непосредственно перед s или t
qкак c в английском «call»только в диграфе qu, обычно пишется kv
rкак r в английском «rather», но дрожащий 
sкак s в английском «this» 
tкак t в английском «boat» 
úкак oo в английском «droop», долгий 
uкак oo в английском «droop», краткий 
vкак b в испанском «saber» 
wкак w в английском «win» 
xкак chs в шотландском «lochs» 
ýкак ue в немецком «Muenchen» или u во французском «tu», долгий 
yкак ue в немецком «Muenchen» или u во французском «tu», краткий 
zкак ts в английском «bits» 
þкак th в английском «thin» 
æкак a в английском «cat», долгий 
ǫ́как au в английском «naught», долгий 
ǫ (ö)как au в английском «naught», краткий 
øкак eu во французском «feu» 
œкак eu во французском «feu», долгий 

Двойные согласные, например kk или nn, примерно в два раза длиннее их соответствующих двойников. Это напоминает различие в современном английском языке между n в «run away» и в «run now»; во втором случае n произносится дольше, чем в первом. Аналогичным образом произносится k-звук в «book end», в сравнеии с «book case». Кроме того, если краткий гласный, как полагают, занимают один музыкальный такт, то долгий гласный занимает почти два музыкальных такта. Различие между долгими и краткими гласными, по крайней мере, в эпоху, предшествующую «классическому периоду», было только количественным, а не качественным.

Буквы q и w встречаются главным образом в восточноскандинавских текстах. Они, как правило, считаются эквивалентными k и v соответственно.

Существовало также три дифтонга. Их список приведен ниже, вместе с описанием их произношения.

ДифтонгПроизношение
auкак ow в английском «now»
eiкак ay в английском «hay»
eyсочетание древнеисландских e+y

Наиболее многочисленная литература на этом языке написана в Исландии. По этой причине весьма распространено использовать термины «древнеисландский» и «древнескандинавский» как синонимы. Кроме того, грамматика и орфография современного исландского изменились сравнительно мало за прошедшие столетия в сравнении с древнеисландскими текстами. Поэтому обычно древнеисландские тексты читаются в соответствии с современным исландским произношением. Ниже приводится приблизительное описание современного произношения.

БукваПроизношениеКонтекст
áкак ow в английском «now» 
a(1) как a во французском «maво всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже
(2) как ow в английском «now»непосредственно перед ng
(3) как y в английском «my»непосредственно перед gi
bкак p в английском «spin» 
c(см. k ниже) 
dкак t в английском «stop» 
ðкак th в английском «this» 
éкак ye в английском «ye 
e(1) как e в английском «leво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как ay в английском «hay»непосредственно перед ng, gi, или gj
f(1) как f в английском «far»в начале слова; перед l, за которым следует глухой согласный
(2) как v в английском «very»в середине или конце; перед l, за которым следует звонкий согласный
(3) как b в английском «buy»перед l или n, за которыми следует гласный; fn звучит как m перед звонким согласным
g(1) как g в английском «goal»в начале слова перед гласными заднего ряда (á, a, ó, o, ú, u, ö, au) и ø или согласными; в середине перед l или n; после согласного, когда следующим является a или u; в конце после согласного
(2) как ck y в английском «back yard»в начале слова перед гласными переднего ряда и полугласными (e, í, i, ý, y, æ, œ, ei, ey, j); в середине после согласного, когда следующим является i или j
(3) как y в английском «year»после гласного, когда следующим является i или j
(4) как ch в шотландском «loch»непосредственно перед s или t
(5) как ch в шотландском «loch», но звонкийпосле гласного, когда следующим является a, u, r, ð; в конце после гласного
h(1) как h в английском «have»во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже
(2) как h в английском «huge»в начале слова перед é или j
(3) как c в английском «call»в начале слова перед v
íкак ee в английском «fee 
i(1) как i в английском «piво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как ee в английском «feeнепосредственно перед ng или gi
jкак y в английском «year» 
k(1) как c в английском «call»во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже
(2) как ck y в английском «back yard»перед гласными и полугласными переднего ряда (e, í, i, ý, y, æ, œ, ei, ey, j)
(3) как ch в шотландском «loch»непосредственно перед t
l(1) как l в английском «leaf»в начале; после безударного гласного
(2) как l в английском «leaf», но глухойсразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными
mкак m в английском «hom 
n(1) как n в английском «sin»в начале; после безударного гласного
(2) как n в английском «sin», но глухойсразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными
(3) как ng в английском «sing»непосредственно перед g или k
óкак oa в английском «roa 
o(1) как aw в английском «law»во всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как oy в английском «boy»непосредственно перед gi
p(1) как pp в английском «happво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как f в английском «far»непосредственно перед k, s или t
q(см. k выше) 
r(1) как r в английском «rather», но дрожащийво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как rt в английском «cart»после гласного и непосредственно перед n или l в конечноем положении или перед гласным
sкак s в английском «this» 
tкак t в английском «boat» 
úкак oo в английском «droo 
u(1) как oo в английском «drooнепосредственно перед ng
(2) как wee в английском «sweeнепосредственно перед gi
(3) как u в английском «cute»в остальных случаях
vкак v в английском «very» 
w(см. v выше) 
xкак chs в шотландском «lochs» 
ýкак ee в английском «fee 
yкак i в английском «pi 
zкак s в английском «this» 
þкак th в английском «thin» 
æкак y в английском «my» 
ö(1) как eu во французском «peuво всех случаях, кроме (2), см. ниже
(2) как oei во французском «oeiнепосредственно перед ng или gi
øкак eu во французском «peu 
œкак y в английском «my» 

Так как c, q и w появляются только в манускриптах с отчетливыми региональными особенностями в классический период, они не имеют «современного» произношения как такового.

Двойные согласные, как в классическом произношении, как правило, произносятся дольше, чем их единичные двойники. Удвоенные согласные kk, pp, tt имеют преаспирацию в современном исландском языке. Это означает, что то же самое придыхание, которое следует за p в американском английском «pot», в действительности предшествует kk, pp или tt в современном произношении. Согласные k, p и t также имеют преаспирацию, когда они расположены непосредственно перед l, m или n. Удвоенние согласного ll имеет своеобразное произношение. Многие говорящие произносят это как кластер tl, но где l глухой. Таким образом, существуют зубные (дентальные) или альвеолярные хлопающие согласные, за которыми следует латеральное выталкивание воздуха вокруг языка, но без какого-либо колебания голосовых связок, которое обычно ассоциируется с l у говорящего по-английски. Когда согласных в кластере более двух, может произойти изменение или удаление; например, rigndi произносится скорее как «rigndi», barns скорее как «bass».

Дифтонги произносятся также отлично от их предполагаемого классического значения. Их произношение описано ниже.

ДифтонгПроизношение
auкак oei во французском «oei
eiкак ay в английском «hay»
eyкак ay в английском «hay»

После классического периода в исландском языке развился эпентетический (вставной) гласный u, который появился между согласным (не r) и r. Чаще всего это встречается перед r в конце слова. Таким образом, классическое maðr представлено современным maður, классическое bindr — современным bindur.

Система звуков древнеисландского языка

В нижеследующих разделах обсуждается система звуков древнеисландского в классический период, в той степени, в какой она может быть восстановлена. Её не следует путать с системой звуков в современном исландском, которая в некоторой степени отличается от древнеисландского.

Согласные

Звуки в древнеисландском могут быть охарактеризованы в соответствии со способом их артикуляции. В следующей таблице представлена артикуляция согласных.

  Губные(Альвео-)дентальныеЗаднеязычные
ВзрывныеГлухиеptk
ВзрывныеЗвонкиеbdg
Фрикативные fþh
Сибилянты  s 
Носовые mn 
ПлавныеФрикативные l 
ПлавныеДрожащие r 

Это конечно же идеализация, поскольку предыдущий раздел ясно показывает, что фонемы и буквы древнеисландского состоят отнюдь не во возаимно отднозначном соотвтетствии. Древнеисландские буквы в данной таблице расположены в соответствии с их наиболее распространённым фонетическим значением. К примеру, положение f в данной таблице соответствует только произношению (1) в предыдущем разделе. Аналогичным образом положение p в таблице следует из его собственного произношения (1), так как его произношение (2) уже представлено буквой f. Буква ð не является фонематически (но не фонетически) отличной от þ и, следовательно, не входит в данную схему. Отметим также, что z является орфографическим сокращение для t+s или ð+s, а x — для k+s.

Гласные

В приведенной ниже таблице аналогичным образом расположены гласные древнеисландского языка по их способу артикуляции. В каждой из пар первым членом является краткий гласный, вторым — соответствующий ему долгий гласный.

 Гласные переднего рядаГласные заднего ряда
 НеогубленныеОгубленныеНеогубленныеОгубленные
Гласные верхнего подъёмаi, íy, ý u
Гласные среднего подъёмаe, éø, œ o, ó
Гласные нижнего подъёма-, æ a, áö, -

Все основные гласные a, e, i, o, u имеют долгие варианты. Другие гласные являются производными от этих согласно либо перегласовке на i, либо перегласовке на u, в зависимости от фонетического окружения. Это привело к асимметричной системе, показанной выше.

В древнеисландском существовало также два полугласных, v и j (принято считать, что v первоначально был полугласным, лишь позднее приняв роль губно-губного щелевого согласного). Они не могут нести вершину звонкости в слоге, но они могут повлиять на перегласовку гласного в предыдущем слоге.

Слоги и ударение

В древнеисландском существуют различные односложные слова, такие как á, til, at. Многосложные слова, если они не являются соединёнными из более одного слова, принято делить на слоги перед гласной, например far-a, kall-a, görð-um, gam-all-a, hundr-að-a. В составных словах деление на слоги происходит по границе элементов соединения, например ápn-lauss, vík-ing-a-höfð-ing-i (< víkinga + höfðingi). Длина слога является важным фактором в функционировании многих фонологических правил, и в этой схеме существуют следующие типы слогов:

 ТипОписаниеПримеры
1Краткий(краткий гласный) + (одиночный согласный)bað
2Долгий(краткий гласный) + (группа согласных)rann, önd
3Долгий(долгий гласный) + (согласный одиночный либо отсутствует)hús, fé, gnúa
4Сверхдолгий(долгий гласный) + (группа согласных)nótt, blástr

Несмотря на то, что это является традиционным, несколько важных грамматик древнеисландского не следуют описанному выше методу слогового разделения и классификации кратких/долгих слогов. В качестве альтернативы, слоги разделяются так, что не-начальные слоги всегда начинаются с согласной, например fa-ra, kal-la, gör-ðum, ga-mal-la, hund-ra-ða. (Это соотвествует слоговому разделению в классических языках, латинском и греческом). В этой схеме долгота/краткость различается следующим образом:

Краткий слог — это тот, который

заканчивается на краткий гласный или

заканчивается на долгий гласный с последующим слабо-ударным кратким гласным.

К примеру, первые слоги слов geta, konungr, búa, róa являются краткими. Все остальные слоги, таким образом, являются долгими. Факт в том, что долгий гласный, как, например, ú, сокращается перед последующим кратким гласным, аналогично тому, как сокращается o в do во фразе наподобие «do it!» (Это не аналогично латинскому и греческому.) В соответствии с традиционной схемой долготы, грамматические и метрические долготы отличаются. Таким образом, bað, в соответствии с первой схемой, является грамматически кратким слогом. В поэзии, несмотря на это, этот слог может считаться метрически долгим. (Данную ситуацию усложняет тот факт, что в различных типах поэзии применялись различные правила определения долготы гласного.)

Слабые ударные слоги могут содержать только краткие гласные a, i, u. Краткие гласные не могут непосредственно предшествовать другим кратким гласным в пределах словоформы; в ситуациях, когда это возникает по причине морфологических изменений, первый гласный отбрасывается. К примеру, lifi- плюс окончание -r даёт lifir, но с окончанием -um даёт lifum.

Первичное ударение падает на первый слог корня слова. В случаях соединений из двух слов первичное ударение падает на первый слог первого корня слова, а вторичное ударение — на первый слог второго корня слова. В тройных соединениях первое слово получает первичное ударение, последнее слово — вторичное ударение, а среднее — третичное ударение, всё в соответствии с вышеупомянутым размещением ударения в корне слова. В приведенных ниже примерах знак ' стоит перед слогом с первичным ударением, '' — перед слогом со вторичным чным ударением, и ''' — перед слогом с третичным ударением:

ПростоеДвойноеТройное
'út «из»  
'ganga «идти»'út-''ganga «выход» 
'dyrr «дверь» 'út-'''göngu-''dyrr «выходная дверь»
'land «земля»  
'nám «занятие»'land-''nám «занятие земли» 
'maðr «человек» 'land-'''náms-''maðr «поселенец»

Перегласовка

Процесс перегласовки (также умлаут или мутация) является широко распространенным в древнеисландской морфологической парадигме. Перегласовка относится к тому, что может быть по-другому названо ассимиляцмей гласных. В частности, артикуляция гласных в определённом слоге может быть изменена согласно антиципации гласного в последующем слоге. По причине этой антиципации артикуляция последующего гласного окрашивает артикуляцию данного гласного, производя, в сущности, новый гласный с особенностями обоих. В древнеисландском i и u в большинстве случаев вызывают такие изменения в предшествующем гласном, этот процесс называется перегласовкой на i и на u соответственно.

Несмотря на распространение, перегласовки на i и на u уже не являлись продуктивными в древнеисландском. Изучающие древнеисландский должны рассматривать этот процесс как уже произошедший и завершившийся ко времени записи древнеисландских текстов. Не каждый i или u в слоге будет причиной перегласовки предшествующей гласной. Скорее результатами перегласовок на i и u было упорядочивание, и они должны рассматриваться как неустойчивые чередования гласных, которые заморожены в пределах вербальных и номинальных парадигм. Помимо этих чередований гласных, находящихся в парадигмах, никакие другие перегласовки не действуют (регулярно) в древнеисландских текстах. Зачастую i или u, которые служили причиной перегласовки в данной форме, будут в дальнейшем потеряны, так что причина для перегласовки в пределах данной парадигмы может быть не очевидна на поверхности.

При перегласовке на i, или мутации переднего ряда, последующий i или j является причинной превращения предществующего первично-ударного гласного в гласный переднего ряда, в то время как огубленность гласного остаётся не подвергшейся воздействию. Это производит нижеперечисленные соответствия.

Основной гласныйРезультат перегласовки на i
ae
áæ
oø
óœ
uy
úý

Характерным примерами того, где данный процесс не происходит, являются нижеследующие: i в падежных окончаниях существительных мужского и среднего рода; основообразующий i в склонениях существительных; основообразующий i в определённых слабых глаголах. В то время, когда перегласовка на i была продуктивна в древнеисландском, этим гласным был e, и передвижение e > i происходило даже после того, как перегласовка на i перестала являться самодействующим процессом.

При перегласовке на u, или мутации заднего ряда, последующий u или v является причинной превращения предществующего первично-ударного гласного в огубленный гласный, в то время как не вызывая при этом перемещение гласного из заднего ряда в передний или наоборот. Это производит нижеперечисленные соответствия.

Основной гласныйРезультат перегласовки на u
aö
á(долгий ö) > á
eø
éœ
iy
íý
безударный au

Предположительно перегласовка на u была причиной мутации долгого á в долгий вариант огубленного гласного заднего ряда ö, но он, как представляется, объединился с á на начальной стадии и не встречается в текстах классического периода. Перегласовка на u долгих и кратких i и e является несущественной по сравнению с перегласовкой на u от a. Помните, что только a, i, u могут иметь место в безударных слогах, и из них a переходит в u в процессе перегласовки на u.

Звуки o и y также чередуются в древнеисландском. Первоначально u и y чередовались в результате перегласовки на i. В определенных условиях, более не систематических в древнеисландском, u понижается до o и оставляет чередование между o и y.

Изменения согласных

Изменения согласных регулярно происходили в соответствии с некоторыми специфическими обстоятельствами. Наиболее примечательные из таковых приведены ниже.

Удвоение (геминация)

Звуки -t или -r удваитваются, когда присоединяются к основе, оканчивающейся на долгий ударный гласный, к примеру: ný- + -t > nýtt; fá- + -ri > fárri.

Упрощение (симплификация)

Двойные согласные упрощаются, когда им предшествует другой согласный, к примеру: akr- + -r > akrr > akr; fagr- + -rar > fagrrar > fagrar; jarl- + -r > jarll (см. ассимиляция, ниже) > jarl.

Ассимиляция

Было пять значительных положений для ассимиляции согласных:

Оглушение

Заключительный согласный кластер оглушается и ассимилируется во второй главной части определенных сильных глаголов III и VII классов: -nd > -tt; -ng > -kk; -ld > -lt. К примеру: binda «связывать» > batt (прош. вр., 3-е л., ед. ч.); stinga «жалить» > stakk; gjalda «платить» > galt; ganga «идти» > gekk; halda «держать» > helt.

Потеря согласного

-n- или -l- время от времени выпадают перед заключительным -t в безударном кратком слоге, к примеру: mikil- + -t > mikit; búin- + -t > búit; но gamal- + -t > gamalt.

Источник: Old Norse Online

Перевод: Хакон Магнуссон