Забавна темнота

„Skemmtilegt er myrkrið“

В старое время и до самых наших дней в стране был обычай — бодрствовать над умершими, и обычно это делалось при свете, если ночь была не очень светлая.

Как-то раз умер некий колдун, древнего склада и злобного нрава. Немногие хотели бы бодрствовать над его телом. Однако на это решился человек, который был очень сильный и храбрый.

Он успешно справлялся с бдением. В ночь перед тем, как тело должны были положить в гроб, незадолго то того, как рассвело, погас свет. Тогда труп поднялся и произнёс:

— Забавна темнота.

Сторож ответил:

— Ты не воспользуешься этим, — и сказал такой стих:

Освещается земля,
темнота уходит.
Был свечи свет, ты же — прах,
помолчи немного.

Потом он прыгнул на труп и положил его на лопатки. И остаток ночи там было уже спокойно.


Вариант перевода стихотворения от linkimas:

Мало света при свечах,
но и тьма конечна,
гаснут свечи, но ты — лишь прах,
замолчи — уже навечно.

© Тимофей Ермолаев (Стридманн), перевод с исландского