4.1.2. Сказуемое

  1. Сказуемое и его выражение
  2. Место глагола в предложении
  3. Согласование сказуемого
  4. Выражение предикативного члена

4.1.2.1. Сказуемое и его выражение

Сказуемое всегда либо выражено простой собственно-глагольной формой, которая обычно называется просто «глаголом», либо имеет ее в своем составе (как часть сложной собственно-глагольной формы или как связку). Глагол в этом смысле является таким образом обязательным элементом всякого предложения.

Отсутствие глагола возможно только, когда в предшествующем предложении, с которым данное предложение сочинено, стоит глагол, подразумевающийся и в данном предложении, или в восклицательном предложении. Например: Hét annarr Þórir, en annarr Þorgrímr. ‘Одного звали Торир, а другого — Торгрим’. Heilldu, Egill! ‘Привет тебе, Эгиль!’ Помимо этого отсутствие глагола возможно только в единичных случаях. Например: Hann hjó til manns, ok kom í skjǫldinn ok af sporðinn ok fótinn af manninum. ‘Он рубанул по человеку, и (удар) пришелся в щит, и прочь (отлетели) низ щита и нога человека’. Veðr gerði hvast, ok væta mikil ok þoka. ‘Погода сделалася дурной, и (был) дождь и туман’.

4.1.2.2. Место глагола в предложении

Глагол в указанном выше смысле является в предложении тем его элементом, место которого наиболее постоянно: как правило, глагол стоит в предложении, в том числе и в придаточном предложении, не дальше второго места (не считая соединяющих предложения частиц, союзов, относительных наречий или местоимений и связанных с ними слов). Другими словами, как правило, он стоит на втором или первом месте предложения. При этом на первом месте предложения он обычно стоит:

1. В предложении, продолжающем повествование или связанном по смыслу с предшествующим предложением, хотя формально не подчиненном ему и не сочиненном с ним. Например: Þat var eitt sumar, at skip var í Hvítá, ok var þar mikil kaupstefna; hafði Egill þar keypt við margan ok lét flýtja heim á skipi; fóru húskarlar ok hǫfðu skip áttært, er Egill átti. ‘Одним летом в Хвита пришел корабль, и там был большой торг; Эгиль закупил там много лесу и велел перевезти его домой на корабле; тогда его люди поехали на восьмивесельном корабле, который был у Эгиля’. Er þat illt manni? — segir Egill. ‘Вредно это человеку? — спросил Эгиль’. Gunnarr ok Hallgerðr áttu tvá sonu; hét annarr Hǫgni, en annarr Grani. ‘У Гуннара и Халльгерд было два сына, из которых одного звали Хёгни, а другого Грани’.

2. В предложении, вводимом сочинительным союзом ok. Например: Vér sám ok Grana Gunnarsson ok Gunnar Lambason, ok váru þeir fimm saman, ok stefndu allir eina leið. ‘Мы видели также Грани Гуннарссона и Гуннара Ламбасона, и было их всего пятеро, и они все направлялись по одной дороге’.

3. В главном предложении, следующем за придаточным. Например: En er svíar sjá þat, hlaupa þeir ór sǫðlunum. ‘Когда шведы видят это, прыгают они с седел’.

4. В вопросительном предложении, не вводимом вопросительным словом или вводимом союзом hvárt ‘ли’. Например: Hafði hann nǫkkut vápna? ‘Было ли у него какое-нибудь оружие?’ Hvárt grætr þú nú? ‘Ты плачешь?’

5. В повелительном предложении. Например: Hefn þú vár, ok vér skulum þín. ‘Отомсти за нас, а мы отомстим за тебя’.

6. В бессоюзном условном предложении. Например: Hefði hann lið slíkt, sem hann er frœkn sjalfr, þá mundi hann optar sigr fá. ‘Если бы его войско было таким же храбрым, как он сам, он бы чаще одерживал победы’.

Глагол часто стоит на первом месте также, когда в предложении нет подлежащего (например: lauk þar svá, at… ‘кончилось тем, что…’), когда подлежащее — инфинитив или целое предложение (например: Er gott félag at eiga við konung. ‘Хорошо иметь короля соучастником предприятия’), когда подлежащее — личное местоимение первого или второго лица (например: Tygg ek sǫl. ‘Я жую морскую водоросль’), когда подлежащее — не субъект, а предикат суждения (например: brast þá ofan þekjan ‘провалилась крыша’).

Значительно реже, чем в главном предложении, глагол стоит на первом месте в придаточном предложении (за исключением, конечно, бессоюзного условного предложения). Сравни, однако: Sá þeir, at skarsk í landit firðir stórir. ‘Они увидели, что в сушу врезаются большие фьорды’. Hann hafði ósætt við þann konung, er réð fyrir Nóregi. ‘Он воевал с королем, который правил Норвегией’.

Если на первом месте предложения стоит один из его второстепенных членов, т. е. Дополнение или обстоятельство, то глагол все же остается на втором месте, а подлежащее оттесняется на третье место. Например: Þat hefi ek ætlat. ‘Это я и думал’. Þá var konungrinn ungr at aldri. ‘Тогда был король молод’.

Что касается глагольно-именной формы, которая может входить в состав простого сказуемого, а также предикативного члена, то они могут занимать различные места в предложении (первое, второе, третье и т. д.) в зависимости от состава и характера предложения.

4.1.2.3. Согласование сказуемого

Сказуемое, как правило, согласуется с подлежащим; глагольная часть его — в лице и числе, а его именная часть — в падеже, числе и роде*.

Исключениями являются следующие случаи:

1. Сказуемое может быть согласовано в числе и роде толкьо с ближайшей частью подлежащего. Например: Í éiri orrostu fell (ед. ч.) Áli konungr ok mikill hluti liðs hans. ‘В этой битве погибли король Али и большая часть его войска’. Var þar nú drepinn (ед. ч. м. р.) Einarr ok Eindriði. ‘Там были убиты Эйнар и Эйндриди’. Hallr á Síðu lét (ед. ч.) skírask snumhendis ok Hjalti. ‘Халль из Сиды и Хьяльти крестились рано’.

2. Глагольная часть сказуемого, которая предшествует подлежащему во мн. ч., может стоять в ед. ч. Например: Þá var (ед. ч.) liðit frá falli Ólafs konungs Tryggvasonar þrettán vetr. ‘Тогда прошло 13 лет со смерти короля Олава Трюггвасона’.

3. Глагол þykkja ‘казаться’ может стоять в ед. ч. при подлежащем во мн. ч. даже тогда, когда это подлежащее ему предшествует. Например: Margir menn þykki (ед. ч.) mér mjúkari í sóknum. ‘Многие люди кажутся мне более мягкими в нападении’.

4. Глагольная часть сказуемого может быть согласована в числе и роде с предикативным членом. Например: Holtar (мн. ч.) á Vestfold var (ед. ч.) hǫfuðbœr hans. ‘Хольтар в Вестфольде был его главным двором’. Þat (ед. ч.) varu (мн. ч.) þar lǫg. ‘Это было там законом’; flokk (ед. ч. м. р.), þann er Nesja vísur eru kallaðar (мн. ч. ж. р.) ‘песню, которая называется Висы о битве при Несьяр’.

5. В определительном предложении, вводимом частицей er, глагольная часть сказуемого может согласовываться в лице и числе с существительным главного предложения, с которым эта частица соотнесена. Например: Ǫllum vil ek yðr þǫkk kunna, er hér erut (2-е л. мн. ч.) komnir. ‘Я буду благодарна всем, кто сюда пришел’.


* При этом именная часть сказуемого, согласуемая с двумя подлежащими разного рода (т. е. мужского и женского), стоит в среднем роде. Например: Gunnhildr ok synir þeira váru farin (мн. ч. ср. р.) til Danmerkr. ‘Гуннхильд и сыновья ее и его уехали в Данию’.

4.1.2.4. Выражение предикативного члена

Предикативным членом может быть не только существительное (например: Þat er eitt mark um lítillæti hans. ‘Вот один пример его простоты’), прилагательное (например: Þá var konungr ungr. ‘Король был тогда молод’), или причастие (например: Liðin er æfi. ‘Жизнь прошла’), но также и наречие. Например: Þeir hǫfðíngjar er svá váru vel at sér. ‘Хёвдинги, которые были такими хорошими’. Verðið vel við ok mælið eigi æðru. ‘Будьте стойкими и не говорите о своем страхе’. Var hann illa til frænda sína. ‘Он вел себя плохо по отношению к своим родичам’. Ertu eigi fǫðurliga við hann. ‘Ты ведешь себя не по-отечески по отношению к нему’.

При глаголе heita ‘называться’ предикативным членом может быть сочетание предлога с существительным. Например: Heitir bœr mikill at steini. ‘Один большой хутор называется «У камня»’; land er nú heitir í Atlavík ‘участок земли, который теперь называется «В заливе Атли»’.

О предикативном члене инфинитивного оборота см. 3.6.3.1.2.

Copyright © Tim Stridmann