Морфология
Существительное

Склонение существительных
А. Сильное склонение

§ 17. 1. Мужской род

I класс: -s, -ar1

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
hestur2
hests3
hesti
hest
    himinn
himins
himni
himin
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
hestar
hesta
hestum
hesta
himnar
himna
himnum
himna
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
mór
mós

hver
hvers
hver
hver
  stóll
stóls
stól(i)
stól
       
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
móar
móa
móum
móa
hverar
hvera
hverum
hvera
  stólar
stóla
stólum
stóla
       
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
akur
akurs
akri
akur
læknir
læknis
lækni
lækni
и разг. læknir
læknirs
læknir
læknir
       
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
akrar
akra
ökrum
akra
læknar
lækna
læknum
lækna
  læknirar
læknira
læknirum
læknira
       

Тип hestur — наиболее распространенный. По нему склоняются, в частности, существительные на -ingur, -ungur, -dómur, -leikur (без -i в дат. п. ед. ч.) и -undur. В существительных с корневым a последнее заменяется в дат. п. мн. ч. на ö (höttum от hattur). По типу mór склоняется несколько существительных с корневым a, ó, æ, ý. Как akur склоняется ряд существительных на -ur, -aldur, -angur, -ar. По типу stóll склоняются односложные существительные на -ll и -nn. Как himinn склоняются существительные на -all, -ill, -ull, -ann, -inn, -unn. Склонение læknir, læknis, lækni… признается в литературном языке единственно правильным, однако склонение læknir, læknirs, læknir… весьма обычно для разговорной речи.

К существительным на согласный +s окончание -s в род. п. ед. ч. не прибавляется, так что слова типа háls шея, krans венок имеют ту же форму в род. п. ед. ч., что и в именительном.

Существительное dagur день в дат. п. ед. ч. имеет форму degi.

У некоторых существительных этого класса перед окончанием мн. ч. появляется v (söngur пение, им. п. мн. ч. söngvar). В порядке исключения v появляется и в дат. п. ед. ч. (söngvi).

II класс: -jar, или -s, -ir

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
smiður
smiðs
smið
smið
leikur
leiks
leik
leik
hlutur
hlutar
hlut
hlut
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
smiðir
smiða
smiðum
smiði
leikir
leika
leikum
leiki
hlutir
hluta
hlutum
hluti
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
bekkur
bekkjar, bekks
bekk
bekk
  bær
bæjar

Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
bekkir
bekkja
bekkjum
bekki
  bæir
bæja
bæjum
bæi

Ни один из этих типов склонения не является распространенным. У некоторых слов 2 класса в им. п. ед. ч. отсутствует окончание -(u)r, напр.: guð -s, -ir, gris -s, -ir.

Пишущаяся между гласными буква j (напр., в bæja) имеет чисто орфографическое значение; [j] произносится в таких словах и перед окончанием -i (+согласный), хотя это не отражается в письме.

Основным признаком слов этого класса является отсутствие окончания -i в дат. п. ед. ч., хотя оно и имеется у некоторых существительных (наиболее употребительное из них — gestur гость).

Существительные с корнем на -(g)g или -(k)k могут иметь в род. п. ед. ч. окончание -s или -jar.

III класс: -ar, -ir

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
völlur
vallar
velli
völl
fjörður
fjarðar
firði
fjörð
háttur
háttar
hætti
hátt
spónn
spóns
spæni
spón
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
vellir
valla
völlum
velli
firðir
fjarða
fjörðum
firði
hættir
hátta
háttum
hætti
spænir
spóna
spónum
spæni
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
söfnuður
safnaðar
söfnuði
söfnuð
fatnaður
fatnaðar
fatnaði
fatnað
sonur
sonar
syni
son
staður
staðar
stað
stað
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
söfnuðir
safnaða
söfnuðum
söfnuði
fatnaðir
fatnaða
fötnuðum
fatnaði
synir
sona
sonum
syni
staðir
staða
stöðum
staði

Для большинства существительных этого класса характерно отсутствие -i в дат. п. ед. ч. Исключение представляют слова с суффиксом -uður — с перегласовкой на -u (§ 12, 1) там, где коренной гласный допускает это — и -aður.

Типы fjörður, háttur, spónn, sonur принадлежали ранее к так называемому склонению на -u, вин. п. мн. ч. которого имел окончание -u (fjörðu вместо нынешнего firði, háttu вместо нынешнего hætti и т. п.). В литературном языке это склонение еще встречается в некоторых устойчивых словосочетаниях, напр.: koma e-m í opna skjöldu напасть на кого-л. сзади.

Существительные, имеющие в им. п. ед. ч. корневое ö, в род. п. ед. и мн. ч. получают корневое a. В двусложных существительных корневое a подвергается как перегласовке на -u (§ 12, 1) — напр., völlur — так и перегласовке на -i (§ 12, 2) — напр., vellir. Существительные с корневым a, имеющие более двух слогов, подвергаются только перегласовке на -u.

Собственные имена: Björn и сложные на -björn, а также Hjörtur склоняются по типу fjörður (у Björn род. п. часто также Björns). Spónn и sonur являются изолированными типами. В отчествах (см. приложение I) sonur всегда выступает в форме -son (Guðmundsson, Einarsson). Форма son употребляется иногда в значении звательного падежа: son minn. Существительное vinur (друг) может употребляться в форме vin в значении звательного падежа: kæri vin! (встречается в письмах).

IV класс: мн. ч. на -ur

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
faðir
föður
föður
föður
bróðir
bróður
bróður
bróður
fótur
fótar
fæti
fót
fingur
fingurs
fingri
fingur
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
feður
feðra
feðrum
feður
bræður
bræðra
bræðrum
bræður
fætur
fóta
fótum
fætur
fingur
fingra
fingrum
fingur
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
maður (maðurinn)
manns (mannsins)
manni (manninum)
mann (manninn)
  vetur
vetrar
vetri
vetur
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
menn (mennirnir)
manna (mannanna)
mönnum (mönnunum)
menn (mennina)
  vetur
vetra
vetrum
vetur

Существительные faðir и bróðir в род. п. ед. ч. иногда встречаются в формах föðurs и bróðurs, однако такое склонение считается неправильным. В разговорной речи существительные vetur, fingur, bræður, fætur в им. и вин. п. мн. ч. могут иметь определенный артикль женского рода (т. е. veturnar вместо veturnir или veturna). Форма bróðir (им. п. ед. ч.) в просторечии нередко употребляется и для косвенных падежей. В просторечии можно услышать формы fóti (вместо fæti), vetrar (вместо vetur — им. п. мн. ч.), veturs (вместо vetrar). Употреблять все эти формы не рекомендуется.

Следует обратить внимание на то, что существительное maður (им. п. мн. ч. menn) в им. п. мн. ч. с суффигированным артиклем приобретает окончание -ir (mennirnir [mεn:ɪ(r)d̥nɪr̬, mεn:ɪnɪr̬]).

§ 18. 2. Женский род

I класс: -ar (-jar, -r), -ar (-jar, -r, -ir)

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
kinn
kinnar
kinn
kinn
heiði
heiðar
heiði
heiði
egg
eggjar
egg(ju)
egg
á
ár
á
á
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
kinnar
kinna
kinnum
kinnar
heiðar
heiða
heiðum
heiðar
eggjar
eggja
eggjum
eggjar
ár
áa
ám
ár
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
kerling
kerlingar
kerlingu
kerlingu
stöð
stöðvar
stöð
stöð
unnur
unnar
unni
unni
lifur
lifrar
lifur
lifur
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
kerlingar
kerlinga
kerlingum
kerlingar
stöðvar
stöðva
stöðvum
stöðvar
unnir
unna
unnum
unnir
lifrar
lifra
lifrum
lifrar

Наиболее распространенный тип — kinn. По типу kerling склоняются существительные на -ing и -ung, причем у последних -u в дат. п. ед. ч. может отсутствовать.

Окончание -u в дат. н вин. п. ед. ч. могут иметь многие женские собственные имена.

По типу unnur идут в основном книжные слова и некоторые собственные имена на -ur, а также собственные имена на -dís и -unn (Þórdís, Þórunn).

Как á склоняются слова, оканчивающиеся на корневой гласный á, ó, ú (brá ресница, stó очаг, frú госпожа). Как правило, в окончаниях у них отсутствует гласный. Исключением является существительное frú, род. п. ед. ч. которого frúar (им, п. мн. ч., однако, frúr). Перед именем собственным frú не склоняется (til frú Þórdísar).

Следует обратить внимание на то, что у слов типа lifur при склонении их с артиклем (§24) выпадает -u.

II класс: -ar, -ir

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
sorg
sorgar
sorg
sorg
höfn
hafnar
höfn
höfn
verzlun
verzlunar
verzlun
verzlun
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
sorgir
sorga
sorgum
sorgir
hafnir
hafna
höfnum
hafnir
verzlanir
verzlana
verzlunum
verzlanir
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
pöntun
pöntunar
pöntun
pöntun
gjöf
gjafar
gjöf
gjöf
alin
álnar
alin
alin
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
pantanir
pantana
pöntunum
pantanir
gjafir
gjafa
gjöfum
gjafir
álnir
álna
álnum
álnir

Большая часть существительных женского рода в исландском языке склоняется по типу sorg, напр.: слова с суффиксами -semd, -úð, -und, -unn, -urð и многие женские имена, Суффикс -un, развившийся в ряде падежей из более древнего -an, встречается и в форме -an в литературном языке во всех падежах, за исключением дат. п. мн. п., где он всегда имеет форму -un.

Некоторые слова, склоняющиеся по типу sorg, gjöf, в торжественном стиле могут иметь -u в дат. и вин. п. ед. ч., напр.: sól или sólu. Это окончание более обычно в собственных именах: Björg(u), Vilborg(u), а в некоторых именах оно обязательно: Katrínu — дат. и вин. п. от Katrín. По типу gjöf склоняются многие слова, в частности, имена на -björg.

Alin является изолированным типом.

III класс: -ar или -(u)r, -(u)r

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
geit
geitar
geit
geit
bók
bókar
bók
bók
rönd
randar
rönd
rönd
brú
brúar
brú
brú

táar

Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
geitur
geita
geitum
geitur
bækur
bóka
bókum
bækur
rendur
randa
röndum
rendur
brýr
brúa
brúm
brýr
tær
táa
tám
tær
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
mús
músar
mús
mús
nótt
nætur
nótt(u)
nótt
vík
víkur
vík
vík
móðir
móður
móður
móður
kýr
kýr

Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
mýs
músa
músum
mýs
nætur
nótta
nóttum
nætur
víkur
víka
víkum
víkur
mæður
mæðra
mæðrum
mæður
kýr
kúa
kúm
kýr

К этому классу относится небольшое число слов, очень, однако, употребительных.

Как kýr склоняется только слово ær овца (дат. и вин. п, ед. ч. á, род. п. мн. ч. áa, дат. п. мн. ч. ám). По типу móðir склоняются dóttir дочь (косвенные пп. ед. ч. dóttur, им. п. мн. ч. dætur) и systir сестра (косвенные пп. ед. ч. и им. п. мн. ч. systur). Все эти три существительных в просторечии имеют порой в косв. падежах ед. ч. форму им. п. ед. ч. (напр., móðirina — вин. п. ед. ч. с артиклем).

У всех слов этого класса корневой гласный перед окончанием -(u)r в им. и вин. п. мн. ч. и в род. п. ед. ч. (за исключением существительных móðir, dóttir) подвергается, где это возможно, перегласовке на -i (§ 12, 2): bók — bækur, rönd — rendur, brú — brýr, nótt — nætur. Перед -ar перегласовка не происходит (mús — músar).

§ 19. 3. Средний род

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
barn
barns
barni
barn
horn
horns
horni
horn
klæði
klæðis
klæði
klæði
ríki
ríkis
ríki
ríki
kyn
kyns
kyni
kyn
tré
trés
tré
tré
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
börn
barna
börnum
börn
horn
horna
hornum
horn
klæði
klæða
klæðum
klæði
ríki
ríkja
ríkjum
ríki
kyn
kynja
kynjum
kyn
tré
trjáa
trjám
tré
Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
hreiður
hreiðurs
hreiðri
hreiður
sumar
sumars
sumri
sumar
meðal
meðals
meðali
meðal
  folald
folalds
folaldi
folald
 
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
hreiður
hreiðra
hreiðrum
hreiður
sumur
sumra
sumrum
sumur
meðöl, meðul
meðala
meðölum, meðulum
meðöl, meðul
folöld
folalda
folöldum
folöld
 

Наиболее распространенными типами являются barn и horn. По типу barn склоняются существительные среднего рода с корневым a, подвергающимся в им., дат. и вин. пп, мн. ч. перегласовке на -u (§ 12, 1). У некоторых слов в род. и дат. пп. мн. ч. перед окончанием появляется -j- или -v- (kyn род — kynja, kynjum; böl несчастье — bölva, bölvum).

По типу tré склоняются существительные hné колено и hlé перерыв (дат. п. ед. ч. hlé или чаще hléi). деньги в род. п. ед. ч. имеет неправильную форму fjár.

У существительных на -ur в дат. п. ед. ч. и в род. и дат. пп. мн. ч. -u- перед -r отсутствует.

Слова на -al и -að в им. и вин. пп. мн. ч. изменяют гласный суффикса на ö или u (meðal — meðöl или meðul, hérað — héröð или héruð), тогда как -ar (sumar) изменяется только в -ur (sumur). В словах на -ald, -ang, -arn суффиксальное a изменяется в этих падежах только в ö (folald — folöld).

Б. Слабое склонение

§ 20. 1. Мужской род

I класс: -a, -ar

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
tími
tíma
tíma
tíma
höfðingi
höfðingja
höfðingja
höfðingja
dómari
dómara
dómara
dómara
bakari
bakara
bakara
bakara
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
tímar
tíma
tímum
tíma
höfðingjar
höfðingja
höfðingjum
höfðingja
dómarar
dómara
dómurum
dómara
bakarar
bakara
bökurum
bakara

Корневое a в дат. п. мн. ч. изменяется в ö (afi — öfum), а суффикс -ar- в этом же падеже изменяется в -ur- (dómari — dómurum) (§ 12, 1).

После k, g перед a, u (но не перед i) пишется j, напр.: höfðingi — höfðingja, höfðingjum, хотя произношение смычного в обоих случаях одинаковое (палатализованное).

Слова herra господин и séra преподобный, пастор (а также несколько устаревшее síra) в ед. ч. не склоняются. Во мн. ч. herra имеет форму herrar. Séra (síra) во мн. ч. очень редко употребляется.

II класс: -a, -ur

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
nemandi
nemanda
nemanda
nemanda
bóndi
bónda
bónda
bónda
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
nemendur
nemenda
nemendum
nemendur
bændur
bænda
bændum
bændur

Слова этого класса являются субстантивированными причастиями I (bóndi < búandi). Иногда в литературе встречаются устаревшие окончания род. п. мн. ч. -anda и дат. п. мн. ч. -öndum. Существительное fjandi в значении «чёрт, дьявол» имеет мн. ч. fjandar, в значении «враг» — fjendur или féndur.

Перед суффиксом -end- во мн. ч. k и g не палатализуются, напр., eigendur [εi:qεnd̥ʏr̬]. У существительных, образованных от глаголов на -ja, во мн. ч. пишется -jendur, напр., sækjendur от sækja (а не sækéndur или sækendur).

§ 21. 2. Женский род

I класс: -u, -ur

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
tunga
tungu
tungu
tungu
saga
sögu
sögu
sögu
lilja
lilju
lilju
lilju
amma
ömmu
ömmu
ömmu
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
tungur
tungna
tungum
tungur
sögur
sagna
sögum
sögur
liljur
lilja
liljum
liljur
ömmur
amma
ömmum
ömmur

Многие слова этого класса склоняются по типу lilja, т. е. в род. п. мн. ч. имеют -a, а не -na. Так склоняются, в частности, все существительные на -ja (кроме оканчивающихся на -kja, gja), напр., venja привычка (род. п. мн. ч. venja), но ekkja вдова (род, п. мн. ч. ekkna). Существительное kona женщина имеет неправильную форму род. п. мн. ч. — kvenna.

II класс: ≡, -ar или -ir

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
lygi
lygi
lygi
lygi
ævi
ævi
ævi
ævi
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
lygar
lyga
lygum
lygar
ævir
æva
ævum
ævir

Многие существительные этого класса обозначают абстрактные понятия и поэтому не употребляются во мн. ч. В качестве первого компонента сложных слов они часто получают соединительное -is, напр.: heimspeki философия — heimspekisdeild философский факультет, athygli внимание — athyglisverður заслуживающий внимания.

§ 22. 3. Средний род

-a, -u

Ед. ч. И.
Р.
Д.
В.
auga
auga
auga
auga
hjarta
hjarta
hjarta
hjarta
Мн. ч. И.
Р.
Д.
В.
augu
augna
augum
augu
hjörtu
hjartna
hjörtum
hjörtu

По этому типу склоняются следующие слова: eyra ухо, lunga лёгкое, milta селезёнка, nýra почка, eista мужское яичко, bjúga колбаса, hnoða клубок, firma фирма и некоторые другие.


1 Здесь и далее в очерке (а также в корпусе словаря) для характеристики типа склонения приводятся два окончания — род. п. ед. ч. и им. п. мн. ч.

2 Образцы склонения существительного с суффигированным артиклем даны в главе «Артикль» (§23).

3 Для советского читателя более привычен именно такой порядок следования падежей, хотя в исландских грамматиках, в частности в школьных, принят иной, а именно: 1) И, 2) В, 3) Д, 4) Р.