Мертвец из Фейкисхоулара

Feykishóladraugurinn

Ранее в Фейкисхоуларе (выше реки Хальсау [Китовой Реки] в Хрутафьорде) была большая усадьба с церковью. Когда случилась эта история, там жил богатый бонд, имевший школьное образование. У него была дочь на выданье, хорошая невеста. Также у него работал многообещающий юноша, и говорили, что он полюбил хозяйскую дочь, но она не ответила ему взаимностью.

Как-то осенью люди поплыли ловить рыбу в Хальсау, и юноша был там одним из гребцов. Корабль, на котором он плыл, потерпел крушение при высадке на берег, и два моряка утонули, в том числе и он. Его тело выбросило морем, и его похоронили у церкви в Фейкисхоуларе. Люди считали, что в Фейкисхоуларе стал появляться его призрак, особенно хозяйской дочери казалось, что он часто навещает её по ночам.

Следующей весной случилось так, что люди из Фейкисхоулара отправились на свадьбу в Битру, и дома было мало людей, а новоприбывшая служанка в хорошую погоду сторожила ночью тун1. Хозяйская дочь хотела бодрствовать вместе с ней, но не смогла, потому что её одолел сон, и она легла спать в свою постель.

Прогнав скот с туна, служанка отправилась домой и полезла на церковь, чтобы было видно всё поле; она взяла с собой вязание и клубок ниток. Поднявшись на стену церкви, она села там. Случилось ей взглянуть вниз во двор, и увидела она тогда, что неподалёку от церковной стены стоит открытая могила. Она подумала, что это сулит нечто важное, и, будучи девушкой решительной, поступила вот так: привязала крепкую верёвку к своему клубку и затем опустила его в открытую яму так, что могла вытащить его, когда захочет.

Когда она просидела там некоторое время, с хутора вышел человек, подошёл к открытой могиле и, не взглянув на девушку, собрался спуститься в могилу. Но тут он увидел клубок ниток, замешкался, посмотрел на девушку и попросил её вытащить клубок. Она отказалась и сказала, что они должны кое о чём поговорить. Он упрашивал её ласковыми словами, но у неё был всё тот же ответ. Он отказывался беседовать с ней. Тогда она сказала, что вовсе запретит ему вернуться в могилу, если только он сперва не объяснит ей, кто он таков и что стоит за его визитами.

Он сказал, что вынужден подчиниться ей, и молвил:

— Я тот юноша, который утонул в Хальсау прошлой осенью. Покуда я был жив, я полюбил дочь здешнего бонда и хотел жить с ней, но она постоянно отказывалась. С тех пор как я умер, я часто посещал её, но сегодня ночью впервые сбылось моё желание, ибо она была внутри одна. Она забеременела от меня, родит сына и затем умрёт при родах. Её сын будет расти у деда и бабки и станет очень похож на меня. Он будет очень способным в учёбе; дед отправит его получать образование; двадцатилетним его рукоположат в священники, и первую свою службу он прочитает здесь, в Фейкисхоуларе, и это удастся ему на славу. Когда же после проповеди он должен будет благословить собравшихся с алтаря, он обратит благословления в ужаснейшие проклятия, и посредством такой силы церковь со всем собранием провалится под землю.

Услышав это пророчество, девушка спросила у него, нет ли какого-нибудь способа предотвратить столь ужасное несчастье.

— Как же, — сказал мертвец, — для этого есть только одно средство — пронзить моего сына освящённым железом в тот момент, когда он повернётся спиной к алтарю и приготовится произнести проклятия вместо благословления, ибо тотчас, как он начнёт петь проклятия, все слушатели остолбенеют и придут в оцепенение, и никто ничего не сможет сделать. Но ежели до того пронзить его, тогда он исчезнет, и в церковном облачении не останется ничего, кроме трёх капель крови, что будут остатками от крещения. Некоторое время спустя усадьба и церковь тут сгорят дотла, и никто не узнает причину этого. Позднее селение здесь обезлюдеет и тут больше не будет жилья, кроме одной маленькой хижины.

Когда мертвец закончил так своё пророчество, девушка вытащила клубок из могилы, мертвец исчез, и могила закрылась.

Всё, о чём рассказал мертвец, исполнилось. Девушка тайно записала рассказ с пророчеством, чтобы он не забылся, даже если бы сама она умерла. Но она стала свидетелем того, как сын хозяйской дочери учился в школе и был рукоположен в священники. Также она присутствовала в церкви в Фейкисхоуларе, когда он проводил там своё первое богослужение. Её муж был там ризничим и сидел к северу от алтаря; под одеждой у него был острый железный нож, закалённый в святой воде, и в самый неожиданный момент он пронзил им священника. Тогда тот исчез, и от него ничего не осталось, кроме трёх капель крови. Вскоре церковь и усадьба в Фейкисхоуларе сгорели, а во времена чёрной смерти местность вовсе обезлюдела.


1 Тун (tún) — огороженный луг или поле вокруг жилого дома, в данном случае его охраняли от потравы скотом.

© Тимофей Ермолаев (Стридманн), перевод с исландского