ǫðru
см. annarr
ǫðrum
dat. от annarr
ǫðru·vís, ǫðru·vísa, ǫðru·vísi, ǫðru·vísu
adv.
иначе, иным способом, иным образом, по-другому
ǫðu
косв. от aða
ǫfl
pl. от afl
ǫfund
f.
зависть
ǫfunda
v. слаб. -ō-
(e-n) завидовать (кому-л.)
ǫfundar·mál
n.
клевета, злословие
ǫfundar·samr
adj.
завистливый
ǫfund·samr
adj.
1) завистливый
2) вызывающий зависть
ríki hans var mjǫk ǫfundsamt — его власти сильно завидовали, Eb. 15
ǫfund·sjúkr
adj.
завистливый, завидующий
ǫfund·sýki
f.
зависть
Ǫg·mundr
m. propr., gen. Ǫgmundar
Эгмунд (мужское имя)
ǫgn
I.
f., gen. agnar, pl. agnar, agnir
мякина, шелуха
blanda agnar ok sáðir við brauð — подмешивать в хлеб шелуху и отруби
II.
pl. от agn
Ǫg·valdr
m.
Эгвальд (мужское имя)
ǫkla
n. -an- (н-и. ökli, m.), pl. ǫklu
лодыжка
ǫkla·liðr
m.
анат. голеностопный сустав
ǫkrum
dat. pl. от akr
Ǫku-Þórr
m. propr.
миф. Эку-Тор, «Едущий Тор» (одно из имён бога Тора)
ǫl
n. -wa-, dat. ǫlvi, gen. pl. ǫlva
пиво
ǫld
f. -i-, gen. aldar, pl. aldir
3) поэт. люди, народ
ǫldruð
fem. от aldraðr
ǫl·drukkinn
pp.
пьяный от пива
ǫldrum
dat. pl. от aldr
ǫldu
косв. от alda
ǫldungr
m. -a-
1) старец, старик, старейшина
2) перен. герой, витязь
ǫldur
pl. от alda
ǫl·eysill
m.
ковш для пива
ǫl·gørð
f.
пивоварение
ǫlgørðar·maðr
m.
пивовар
ǫl·heita
f.
варка пива
ǫl·horn
n.
пивной рог
ǫll
см. allr
ǫllu
см. allr
ǫllum
см. allr
Ǫl·móðr
m.
Эльмод (мужское имя)
ǫlmusu·maðr
m.
бедняк, нищий
ǫln·bogi
m. (тж. ǫlbogi, alnbogi; н-и. ol(n)bogi, albogi)
локоть
rísa upp við ǫlnboga — приподняться на локте
ǫl·óðr
adj.
пьяный
hann varð ǫlóðr — он опьянел
ǫlr
I.
adj.
захмелевший, опьянённый, пьяный
ǫlr ek varð, varð ofrǫlvi — пьяным я был, слишком напился, Hm. 14
ǫlr ertu, Loki — пьян ты, Локи, Ls. 47
II.
m.
ольха, = elrir
ǫl·skál
f.
чаша для пива
ǫlvaðr
pp.
пьяный, подвыпивший
Ǫlvir
m.
Эльвир (мужское имя)
Ǫlvir hnúfa — норвежский скальд IX в.
ǫmbuna
v. слаб. -ō- (н-и. umbuna)
(e-m e-t) вознаграждать (кого-л. за что-л.), отплачивать (кому-л. за что-л.)
ǫmmu
косв. от amma
ǫnd
I.
f. корн., gen. andar, pl. endr и andir
утка
fundu þeir þar andir margar — там они увидели много уток, Eg. 28
endr ok elptr — утки и лебеди
II.
f., gen. andar
III.
f. -i-, gen. andar, dat. ǫnd(u); pl. andir
1) дыхание
2) жизнь
3) дух, душа
Ǫndóttr
m. propr.
Эндотт (мужское имя)
ǫnduð
fem. от andaðr
ǫnd·verða
f.
начало
ǫnd·verðr
adj. (тж. ǫndurðr)
1)
посл. ǫndurðir skulu ernir klóast — грудь к груди должны орлы биться, Ó. H. 176
3)
á ǫndverðum vetri — в начале зимы, ранней зимой
ǫngr
adj.
узкий, тесный
ǫngull
m., gen. ǫnguls, dat. ǫngli; pl. ǫnglar
рыболовный крючок
ǫnn·kostr
m. (тж. andkostr, ǫndkostr, annkostr):
fyrir ǫnnkost — (пред)намеренно, умышленно, нарочно
ǫnnur
fem. от annarr
Ǫnundr
m. propr., gen. Ǫnundar
Энунд (мужское имя)
ǫr
f. -wō-, gen. ǫrvar, dat. ǫru → ǫr; pl. ǫrvar, gen. ǫrva, dat. ǫrum
стрела
skjóta ǫru — пускать стрелу
ǫrðum
praet. pl. indic. от erja
ǫrg
fem. от argr
ǫr·læti
n.
щедрость
ǫrm
fem. от armr
ǫr·malr
m.
колчан
ǫrmum
dat. pl. от armr
Ǫrn
m. propr., gen. Arnar
Эрн (мужское имя)
Ǫrn·ólfr
m. propr.
Эрнольв (мужское имя)
ǫrnum
dat. pl. от arinn
ǫr·sæti
поэт. = a shield
ǫrva·malr, ǫrva·melr, ǫrva·mælir
m.
колчан
ǫrvar
gen. от ǫr
ǫrvar·oddr
m.
наконечник, остриё стрелы
ǫrvar·skapt
n.
древко стрелы
ǫsku
косв. от aska
ǫsku·dyngja
f.
куча пепла \[золы\]
ǫsku·fall
n.
выпадение пепла (при извержении вулкана)
ǫsnu
косв. от asna
ǫsnu·ligr
adj.
ослиный, относящийся к ослам
ǫsnuligr kvernsteinn — верхний жёрнов (приводимый в движение ослами)
ǫsnum
dat. pl. от asni
ǫsp
f. -i-, gen. aspar, pl. aspir
осина
ǫttum
praet. pl. indic. от etja
ǫtul
fem. от atall
ǫx
pl. от ax
ǫxl
f. -i-, gen. axlar, pl. axlir
1) плечо, плечевой сустав; ср. herðar
hendr blóðgar upp til axla — руки в крови до плеч
hann hafði øxi um ǫxl — он нёс секиру через плечо
sat Þorkell upp við ǫxl — Торкель приподнялся, опираясь на руку
líta um ǫxl — оглянуться (через плечо)
2) плечо, склон горы
3) ось, = ǫxull
ǫxull
m. -a-
ось
Ǫzurr
m. propr., gen. Ǫzurar
Эцур (мужское имя)
Ǫzurr Sveinsson — первый датский архиепископ в Лунде (1104–1137)