Предсказание русалки

1 Король велел русалку поймать
— Русалка танцует по половице —
И в тяжкие цепи ее заковать.
Придется ей королю покориться.

2 Зовет королева двух пажей:
— Русалка танцует по половице —
«Ведите русалку поскорей!»
Пусть королеве она покорится.

3 Русалка в покой устало вошла:
— Русалка танцует по половице —
«Зачем, королева, меня звала?
Я не хочу тебе покориться».

4 Королева подушку берет:
«Хочешь здесь отдохнуть без забот?»

5 «Зачем ты губишь меня, скажи?
Там, внизу, уже точат ножи».

6 «Если и это известно тебе,
То погадай о моей судьбе».

7 «Родишь ты на свет троих сыновей
И распрощаешься с жизнью своей.

8 Один будет править в этой стране,
Другой — в заморской стороне.

9 Третий будет великий мудрец,
Родишь его — и примешь конец».

10 Одели русалку в алый наряд,
— Русалка танцует по половице —
Идет королева и слуги в ряд,
Самой королеве пришлось покориться.

11 Русалка по волнам плывет,
— Русалка танцует по половице —
А королева слезы льет,
Пришлось ей русалке покориться.

12 Не плачь, королева, замкни уста,
— Русалка танцует по половице —
Тебе в небесах открыты врата,
И я должна тебе покориться».


Примечания

Предсказание русалки. Перевод с датского Игн. Ивановского. Русалка предсказывает королеве, что та умрет, разродившись тройней, а когда королева, испуганная своей судьбой, начинает плакать, русалка утешает ее тем, что ей, королеве, открыт путь на небо, тогда как ей, русалке, он закрыт. По-видимому, королева — это та самая королева, о которой говорится в балладе «Королева Бенгерд», поскольку известно, что у той было три сына от короля и что она умерла от родов. Баллада представлена также в шведской традиции.

Источник: «Скандинавская баллада». Издательство «НАУКА», 1978 г. [БАЛЛАД]

Все переводы сделаны специально для данного издания и не публиковались раньше.

OCR: kirill