D

dagr с. м. р. -a- (дат. degi) день [рун. dagaʀ, г. dags, д-а. dæg (а. day), д-в-н. tag (н. Tag), ш., д., нор. dag]

dag-setr с. ср. р. -a- вечер [setr к setja]

dalr с. м. р. -a- > -i- долина [г. dals, д-а. dæl (а. dale), д-в-н. tal (н. Tal), ш., д., нор. dal; к р. дол]

dana-konungr с. м. р. -a- король датский [dana род. от danir]

danir с. м. р. мн. ч. -i- даны, датчане [д-а. dene]

Dan-mǫrk с. ж. р. корн. Дания [Dan- к danir]

dauði с. м. р. -an- смерть [тж. dauðr, г. dauþus, д-а. dēað (а. death), д-в-н. tōd (н. Tod), ш. död, д., нор. død, к dauðr п.]

dauðr п. мертвый [г. dauþs, д-а. dēad (а. dead), д-в-н. tōt (н. tot), ш. död, д., нор. død; к dauði и deyja]

deig с. ср. р. тесто [г. daigs, д-а. dāg (а. dough), д-в-н. teig (н. Teig); к р. дежа]

detta гл. сильн. III падать, обрушиваться [нор. dette; < *dinta, к д-фриз. duns падение]

deyja гл. сильн. VI умирать [д-в-н. towen, ш. dö, д., нор. dø, к г. diwans смертный, р. давить; (а. die — сканд. заим.); к dauðr]

digna гл. сл. -ō- терять закалку [к г. digans замешанный; к deig]

digr п толстый [ш., д., нор. diger, с-в-н. tiger полный, совершенный; к г. digrei толщина; к deig]

Digra-nes с. ср р. -ja- назв. полуострова

dís с. ж. р. -i- женщина; богиня; Herjans dísir валькирии [к г. filu-deisei хитрость?]

Djúp-ár-bakki с. м. р. -an- назв. хутора [djúp- см. djúpúðigr, ár род. от á²]

djúpr п. глубокий [г. diups, д-а. dēop (а. deep), д-в-н. tiof (н. tief), ш. djup, д. dyb, нор. dyp]

djúpúðigr п. мудрый [úðigr < hugðigr от hugr]

dómr с. м. р. -a- приговор, судьба, суд, состояние [г. dōms, д-а. dōm (а. doom, -dom), д-в-н. tuom (н. -tum), ш., д., нор. dom приговор, -dom; к д-а. dōn делать (а. do), д-в-н. tuon то же (н. tun), р. деть]

dóttir с. ж. р. -r- (род., дат. и вин. dóttur; мн. ч. dœtr) дочь [рун. dohtriʀ (мн. ч.), г. daúhtаг, д-а. dohtor (а. daughter), д-в-н. tohter (н. Tochter), ш. dotter, д., нор. datter; к р. дочь]

draga гл. сильн. VI тянуть; нанизывать; d. ríki добывать власть; oss dregr undan (безличн.) мы спасемся; lítt dró enn undan við þik мало не удалось тебе опять (т. е. удар удался тебе как всегда) [д-а. dragan (а. draw), г. dragan нести, д-в-н. tragan нести (н. tragen), ш. draga, д. drage, нор. dra]

drangr с. м. р. скала

drap ед. ч. прош. вр. от drepa

dráp с. ср. р. -a- убийство [от drepa]

drekka гл. сильн. III пить [г. drigkan, д-а. drincan (а. drink), д-в-н. trinkan (н. trinken), ш. dricka, д., нор. drikke]

drengr с. м. р. -i- парень, воин [ш. dräng батрак, д. dreng мальчик; к drangr]

drepa гл. сильн. V убивать [д-а. drepan, д-в-н. treffen попадать (н. treffen), ш. dräpa, д. dræbe, нор. drepe; (ш. träffa попадать, д. træffe то же, нор. treffe то же — н. заим.]

dreyri с. м. р. -an- текущая кровь [д-в-н. trōr, д-а. drēor; к г. driusan падать, д-а. drēosan то же]

drit с. ср. р. нечистоты [а. dirt — сканд. заим.]

Drit-sker с. ср. р. -ja- назв. островка

dropi с. м. р. -an- капля [д-а. dropa (а. drop), д-в-н. troffo (н. Tropfen), ш. droppe, д. dråbe, нор. dråpe]

drós 1. разг. девка; 2. поэт. женщина

drótt с. ж. р. дружина, народ [г. draúhti-, д-а. dryht, д-в-н. truht; к р. друг, дружина]

dróttinn с. м. р. -a- господин, князь [д-а. dryhten, д-в-н. truhtīn, ш., нор. drott, д. drot; от drótt]

dróttning с. ж. р. -ō- королева [ш. drottning; д., нор. dronning; от dróttinn]

drykkja с. ж. р. -ōn- пир drykkr]

drykkr с. м. р. -ja- питье drekka]

dræpr п. подлежащий убиению [от drepa]

dúkr с. м. р. -a- платок [ш., нор. duk, д. dug; < д-фриз. duek; д-в-н. tuoh (н. Tuch)]

dúnn с. м. р. -a- пух

dvelja гл. сл. -ja- задерживать; пребывать, оставаться (тж. dveljask) [д-а. dwellan задерживать (а. dwell жить — сканд. заим.), д-в-н. twellen, ш. dväljas пребывать, д. dvæle то же, нор. dvele то же]

dýja гл. сл. -ja- махать, потрясать [к д-в-н. tūmōn вертеться, р. дуть, лат. fūmus дым]

dynja гл. сл. -ja- шуметь, шелестеть [д-а. dyrman (а. din греметь), с-в-н. tünen]

dýr с. ср. р. зверь [г. dius, д-а. dēor (а. deer олень), д-в-н. tior (н. Tier), ш. djur, д., нор. dyr; к р. дух]

dyrr с. ж. р. мн. ч. корн. двери [г. daúrō, д-а. duru, д-в-н. turi (н. Tür), ш. dörr, д., нор. dør; тж. г. daúr, д-а. dor (а. door), д-в-н. tor ворота (н. Тог); к лат. forēs (мн. ч.), р. двери]

dýrr п. дорогой

dýrs-horn с. ср. р. -a- рог

døkkr п. темный

dœma гл. судить

dǫgg с. ж. р. -wō- роса

dǫglingr с. м. р. -a- герой, вождь (поэт.) dagr]

По всем вопросам пишите в раздел форума Valhalla: Эпоха викингов