20 мая
Исландские сказки Утбурд (Útburðir), Никулаус с хутора Квиаветлир (Nikulás á Kvíavöllum), Бьяртнина Диса (Bjarna-Dísa) и Мёртвая старуха ест варенец (Kerlingin sem át draflann dauð) в переводе Ольги Маркеловой.
19 мая
Исландские сказки «Ещё земли, ещё земли!» („Meiri mold, meiri mold!“), «Грядет суд Господень…» („Þegar á degi dóma…“), Старуха из Скаульхольта (Kerlingin í Skálholti) и Призрак ведёт хозяйство (Draugur gengur að verkum) в переводе Ольги Маркеловой.
18 мая
Исландские сказки Одеяние призраков (Klæðnaður drauga), Выстрелы отпугивают призраков (Draugar hrökkva undan skoti), Защита от привидений (Vörn gegn ásóknum drauga), Призраков попросили о помощи (Draugar beðnir hjálpar) и Привидение у Корабельной реки (Vofan hjá Skipaá) в переводе Ольги Маркеловой.
17 мая
Мария Полякова. Как читать саги, если вы идиот.
14 мая
Сага об Асмунде Убийце Воителей в переводе И. Г. Матюшиной.
13 мая
Прядь о Сёрли в переводе Е. А. Гуревич.
Предыдущие конкурсы на звание rúnameistari на мой взгляд, были не такими сложными. Новый конкурс Sjau línur (Семь строк) — не уверен, что с ним вообще кто-то справится. Срок неограничен, до первого победителя.
12 мая
Конкурс Hverr er rúnameistari? Тур 2 завершён. Победитель — Ксения Олейник. Ответ.
К. Тиандер. Датско-русские исследования. Глава 10. Финляндские сказания.
3 мая
Сага о Кнютлингах (Knýtlinga saga) — добавлен перевод 1–6 глав.
30 апреля
Алессиа Бауэр. Поздние исландские рунические манускрипты. Что подразумевается под понятием «руны речи»?.
28 апреля
Уроки по книге Кеннета Чепмена Graded Readings and Excercises in Old Icelandic: уроки 1 и 2.
27 апреля
Деяния датчан (Gesta Danorum) — добавлены книги VII–XVI (на латинском языке).
26 апреля
Прядь о могильном жителе (Kumlbúa þáttr) — альтернативный перевод.
22 апреля
Сага о Гудмунде Добром (Guðmundar saga góða, eða Prestssaga Guðmundar Arasonar) — древнеисландский текст, на русский язык сага не переводилась.